Во время этого путешествия благочестивый проповедник Господний достиг на границе между датчанами и фризами острова, который, по имени почитаемого там бога Фосите, назывался жителями страной Фосите, ибо на острове были воздвигнуты святилища этого бога. Язычники столь высоко почитали это место, что никто из них не отваживался покушаться на пасущийся там скот или дотронуться до других предметов, а воду из бьющего там источника черпали, только сохраняя полное молчание. К этому острову благочестивый муж был прибит бурей и пробыл там много дней, пока не прекратился шторм и не наступила вновь благоприятная для плавания погода. Он, однако, пренебрег суеверным ужасом пред неприкосновенностью этого места и не устрашился свирепого нрава властителя, обычно предававшего всякого оскорбителя местных святынь самой мучительной смерти, а крестил, во имя Святой Троицы, трех человек в источнике и дозволил заколоть для употребления в пищу животных из пасущегося там стада. Увидев все это, язычники подумали, что те люди или впадут в безумие, или будут поражены внезапной смертью. Но когда они узнали, что никакой беды не последовало, прониклись страхом и удивлением1.
* * *
Когда Виллиброрд, намереваясь отправиться в Рим для защиты своего дела пред апостольским престолом, сел на корабль, поднялся сильный западный ветер и отнес его в Фрисландию. Однако варвары и их король Альдгильсо приняли его с почестями. Виллиброрд проповедовал им христианство2.
* * *
Людгер стремился к тому, чтобы распространять потоки веры еще дальше. Поэтому по совету императора он отправился морским путем к лежавшему на границе между фризами и датчанами (in confinio Fresonum atque Danorum) острову, который назывался по имени их ложного идола Фосете, страной Фосете.
Приблизившись на корабле к острову, Людгер с крестом в руке начал воссылать свои молитвы и хвалы Всевышнему и прочел 67-й псалом. Находившиеся на корабле люди увидели глубокий мрак, покрывавший страну, который, однако, стал рассеиваться, уступив место яркому свету. И тогда воскликнул благочестивый муж: "Вы видите, как по милости Божией бежит враг, державший' доселе сей остров во тьме". Высадившись на остров, они разрушили, все святилища, построенные там для Фосете, а на их месте воздвигли христианскую церковь. Наставив жителей страны в Христовой вере, Людгер окрестил их во имя Святой Троицы в водах изливающегося там источника, где уже раньше Святой Виллиброрд крестил трех человек. Прежде никто не осмеливался черпать воду из этого источника иначе, как в глубоком молчании. В этом источнике Людгер окрестил также сына одного из вождей, по имени Ландрих, наставил его в Священном писании и рукоположил в священ пики. Позднее тот в течение многих лет был епископом фризскогопарода3.
...Сокровища, которые Людгер нашел в святилищах, он взял с собой. Император Карл приказал, чтобы сам он получил из этих сокровищ две трети, а одна треть была передана на хранение Утрехтской епархии4.
* * *
Архиепископ [Адальберт] рукоположил в сан для фюнов одного из своих клириков – Эйльберта, наставленного на путь истинный пирата, который впервые обнаружил уединенный остров Фарию, что лежит далеко в открытом море перед устьем Эльбы против Хадельна. Длина острова составляет почти 8 миль, а ширина его равна 4 милям5. Чтобы развести огонь, жители пользуются соломой и обломками кораблей. Говорят, что пираты, осмелившиеся унести оттуда хотя бы самую незначительную добычу, вскоре погибают от кораблекрушения или от руки врага: никто из них безнаказанно не возвратился домой. А посему пираты обычно с большим благоговением отдают живущим там отшельникам десятую часть добычи.
Остров этот родит в изобилии хлебные злаки и является самой щедрой кормилицей для птиц и для скота. На нем возвышается один-единственный холм, деревьев совсем пет, и окружают его самые острые скалы. Нет к острову других подходов, кроме одного, возле которого есть пресная вода. Все мореплаватели, и особенно пираты, считают этот остров священным. Отсюда он и получил свое название, а именно зовется он Хейлигланд [Святая страна]. Из жития Святого Виллиброрда явствует, что этот остров назывался раньше страной Фосите и что расположен он на границе между фризами и датчанами. Против Фрисландии и Дании лежат еще другие острова, по пи один из них не является столь примечательным6.
Кроме знаменитого Бонифация, миссионерской деятельностью среди фризов занимались еще св. Виллиброрд и св. Людгер. Первый из них умер еще в 739 г., за 16 лет до мученической смерти св. Бонифация, между тем как Людгер, любимый ученик Алкуина, учителя Карла Великого, родился в 744 г. и умер в 809 г. Относительно обоих проповедников сообщалось, что они ездили миссионерами в "страну Фосите". Как бог фризов Фосите, так и названная его именем страна дали повод для многочисленных догадок. Впрочем, в настоящее время на эту запутанную проблему пролит некоторый свет.
Фосите было именем древнефризского божества мужского пола, которое, но мнению Гримма, скорее всего соответствовало Форсети, фигурирующему в "Эдде"7, где последний называется сыном Бальдура и Наины, верховным законодателем и судьей8, а также и судьей умерших9. Первоначально Форсстн было, видимо, только прозвищем бога Тиу, который в качестве верховного законодателя тинга считался и его председателем (Forsitta). Но Тиу был также богом войны, как это утверждал Неккель: "Тацит, называя Циу (древнескандинавский Тир, древневерхненемецкий Тиу) также Марсом, характеризует его, таким образом, как бога войны"10.
Отождествление Тиу с Марсом сохранилось еще в чередовании этих имен в названиях посвященного данному божеству дня недели на разных языках: Dienstag и Tuesday, mardi и marzo.
Этот бог обладал двойственной природой. Он был одновременно богом войны и правосудия, а поэтому и пользовался самым высоким почетом, особенно у фризов.
Центром культа11 этого бога была его собственная страна Фосите. Там находились резиденция последнего короля фризов Радбода (ум. в 719 г.). и его замок. Облик "страны Фосите" рисуется в неясных, трудно поддающихся, идентификации чертах, и мнения относительно ее местонахождения крайне противоречивы. Ранний голландский историограф Вннсеми полагал, что, "страна Фосите", возможно, была тождественна с известным островом Нерфой, упоминаемым Тацитом12. Герман, прибегая к совершенно фантастическому толкованию, подлинной "страной Фосите" считал остров Тессел, где и возникла пресловутая хроника "Ура Линда", якобы представляющая собой древнейший свод законов13. Вирт был склонен отождествлять с таинственной страной даже затонувший остров Доггер, находившийся, вероятно, в дохристианские времена на месте отмели Доггер-Банка14. Швед Шверин, напротив, "страной Фосите" считал область Вурстен15, Зибс – Тессел или Кинхем16, другие авторы – Амеланд или даже Фарерские острова17. Но чаще всего, основываясь на приведенной выше цитате из Адама Бременского, "страной Фосите" вплоть до наших дней продолжали считать Гельголанд18. Исходя из недвусмысленного указания Адама Бременского, автор в первом издании настоящей книги тоже безоговорочно признал такое толкование вполне правильным и дал соответствующие комментарии.
Однако позднее, благодаря превосходному специальному исследованию Шпанута19, тождество "страны Фосите" с Гельголандом стало весьма сомнительным. Шпанут справедливо указывает на то, что ряд приведенных Адамом Бременским данных, позволяющих судить о местонахождении "Фосите", никогда – ни теперь, ни прежде – нельзя было относить к Гельголанду.
Гельголанд никогда не мог "родить в изобилии хлебные злаки" и быть "самой щедрой кормилицей для скота". Сообщение о том, что в "Фосите" жили только отшельники, тоже не согласуется с развитием земледелия и скотоводства, поскольку это предполагает наличие значительного крестьянского населения. Но последнее никогда не могло проживать на рыбачьем и овцеводческом Гельголанде. Так же маловероятно и существование на этом острове защищенной гавани, где св. Виллиброрд мог бы в течение многих дней укрываться от шторма. Еще гораздо менее правдоподобно, чтобы Гельголанд был когда-либо резиденцией короля фризов Радбода и тем местом, где он собрал войско, с которым в 714 г. будто бы вновь отвоевал часть под властных ему территорий, отторгнутую франкским майордомом Пипином. Вряд ли также можно было говорить о Гельголанде как об острове, лежащем на границе между фризами и датчанами.
Похоже на то, что Адам Бременский, смешав воедино два сообщения, породил тем самым имеющую и доныне широкое хождение легенду, будто именно Гельголанд и был "страной Фосите".
Итак, Фогель20 и Вёбкен21 были совершенно правы, когда они сомневались в тождестве "страны Фосите" с Гельголандом. Шпанут, пожалуй, окончательно доказал невозможность этого тождества. Еще в XVII в., живший в Голландии Винсеми, как раз в связи с миссионерским путешествием св. Людгера, подчеркивал, что граница между фризами и датчанами лежала "по ту сторону Эльбы"22. При этом речь, должно быть, шла о современной Фрисландии, о полосе гестов23, которая, согласно данным Заха24, уже около 600 г. входила, очевидно, в состав фризских владений. Но о Гельголанде никто не мог бы сказать, что он лежит "но ту сторону Эльбы". В 689 г. король фризов Радбод, после поражения при Дорестаде в битве против майордома Пипина Геристальского, потери своей резиденции Медемблик и всей западной Фрисландии, обратившись в бегство, отступил в "страну Фосите". Согласно "Житию св. Виллиброрда", последняя отстояла от западной Фрисландии на расстоянии "весьма дальнего плавания" (propter pericula longissimi navigii). Именно это сообщение и способствовало тому, что "страну Фосите" начали отождествлять с Гельголандом. Однако под подобным определением могла подразумеваться также и Северная Фрисландия, так как связь между западной и северной Фрисландией, разумеется, старались поддерживать морским путем.
Между тем еще со времени Хеймрейха25 большинство исследователей, изучавших историю Фрисландии, уже указывали на то, что на месте современной церкви в Борделуме (северная Фрисландия), очевидно, некогда стоял храм Марса. Здесь и находились "страна Фосите", а также резиденция короля Радбода, относительно которой Хеймрейх сообщает следующее: "В 690 г. резиденция Радбода и его двор находились в Фостенланде, в построенной им крепости Ротенбурге, называвшейся иначе Фостенбургом. Тот же Радбод собрал из северных фризов войско и с ним... победил, наконец, Карла Мартелла"26.
Что касается "храма Марса", то, разумеется, речь может идти только о фризском Марсе, то есть о Марсе Нине, или Фосите. На карте Шлезвига, составленной Данквертом в 1649 г., в Борделуме также помещен "templum Martis" (храм Марса). Народное предание еще и поныне хранит память о языческом храме, стоявшем на месте теперешней церкви. Поблизости от церкви тоже протекает священный источник, все еще прославляемый легендой и особо почитаемый окрестными жителями. Само название этого места – Борделум – произошло, видимо, от древнефризского слова borle – бить ключом27. Здесь, вероятно, выходил на поверхность "vitae jons" (источник жизни), в котором Виллиброрд и Людгер совершали обряд крещения язычников. А на расстоянии всего лишь 1 км от источника еще сохранилась площадка, на которой вплоть до 1629 г. возвышался древний замок Борнебург, служивший, по всей вероятности, в еще более отдаленные времена резиденцией королю Радбоду.
Эти данные и многие другие доказательства побудили Шпанута выдвинуть новую, убедительно аргументированную гипотезу, которую он сформулировал следующим образом: "Страна Фосите – это Штолльбергский останец гестов, а святилище Фосите находилось на Штолльборге на том же самом месте, где теперь стоит Борделумская церковь"28.
С подробной аргументацией этого положения можно ознакомиться в труде самого Шпанута. Как бы то ни было, автор считает доказанным, что "страна Фосите" находилась именно в Северной Фрисландии.
Указание Адама Бременского, что остров Фосите достигал 11,8 км в длину и 6 км в ширину, вызвавшее совершенно ложное представление, будто размеры Гельголанда были некогда гораздо более значительными, вполне соответствует Штолльбергскому останцу гестов.
Ко всему прочему присоединяется еще то доказательство, что часть храмовых сокровищ из древнего святилища Фосите, привезенных Людгером в западную Фрисландию и переданных Утрехтской епархии, очевидно, еще и поныне хранится в Амстердамском государственном музее. Две бронзовые статуи, находящиеся в музее, описываются в каталоге за 1915 г., как "фигуры рыцарей из бронзы, сломанные посредине, в боевых доспехах, голова покрыта коническим шлемом с обломанным забралом. Возможно, фрагменты монументального церковного канделябра". Эти фигуры, очевидно, тождественны двум бронзовым идолам (duo ydola erea), которые еще в 1525 г. были внесены в список инвентаря капитула св. Марии в Утрехте. В 1592 г. Эрнут Бушель писал о них как об изваяниях "Фоста и Вода", то есть Фосите и Бодана29. О тех же статуях упоминает в 1587 г. Корнелий Кемпий из Доккума30 и, несколько фантастически толкуя их имена, добавляет, что они "почитались в фоситанской (Foseianea) стране, называемой Гельголандом". Корнелий описывает их: "С панцирем на груди, надетым на голову шлемом и обнаженными руками и ногами; за спиной крылья, при помощи которых они якобы летали по воздуху. После принятия фризами крещения эти идолы в правление Карла Великого были низвергнуты, и в память на вечные времена об этом событии по сей день хранятся, как идолы фризов в Утрехте, в архиве коллегии св. Марии". Это описание полностью подходит к двум скульптурам, хранящимся в Амстердамском государственном музее, которым каталог музея дал чрезвычайно фантастическое толкование. Изображения этих изваяний приводит Шпанут31 и с присущей ему убедительностью доказывает, что оба они изображают Фосите: одно – богом войны, другое – богом правосудия32.
Итак, надо пересмотреть еще широко распространенную и объясняющуюся ошибкой Адама Бременского гипотезу, будто Гельголанд был древней "страной Фосите". Эта гипотеза считается теперь настолько бесспорной, что перешла даже в энциклопедические словари33. Пересмотра, в частности, требует и толкование путешествия Виллиброрда в первом издании настоящего труда. Гельголанд не был ни Янтарным островом древности, ни "страной Фосите" раннего средневековья. Вполне прав был Фогель, когда еще в 1915 г. утверждал, что "вопреки Адаму Бременскому остров Фосите, бесспорно, нельзя отождествлять с Гельголандом"34.
Нам следует искать "страну Фосите" в северной Фрисландии. Тем местом, где некогда стоял замок, служивший резиденцией Радбоду, где около 690 г., еще до св. Бонифация, св. Виллиброрд занимался самой ранней среди фризов миссионерской деятельностью и где спустя 70-80 лет Людгер посвятил в сан (согласно ирландско-шотландскому обычаю) первого фризского епископа, была маленькая деревушка Борделум и возвышающийся над ней холм, называемый Штолльбергом35.
Следует выяснить еще один пункт. Как в "Житии св. Виллиброрда", так и в "Житии св. Людгера" сообщается о плаваниях с миссионерскими целями "ad quondam insulam" [к некоему острову. – Ред.], называвшемуся Фосите. Между тем Борделум и Штолльберг отнюдь нельзя считать островами. Однако в VIII в., когда залитые водой и заболоченные территории в этой местности были значительно обширнее, чем теперь, Штолльбергский холм соединялся с материком только узкой полосой возвышенности в районе Хёгеля и, следовательно, являлся "практически островом"36. Через 300 лет, когда природные условия уже изменились, Адам Бременский, вероятно, был введен в заблуждение именно словом "остров" и потому искал "страну Фосите" на Гельголанде.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Сообщение Алкуина. См. Alcuin, Vita S. Willibrordi, cap. 10, "Bibliotheca rerum Germanicarum", ed. W. Wattenbach, E. Dümmler, Berlin, 1873, t. 6. [Алкуин – видный ученый VIII в. (735-804), друг и советник Карла Великого, один из деятелей Каролингского возрождения, автор многочисленных сочинений. О нем см. А. А. Фортунатов, Алкуин как деятель Каролингского возрождения, "Ученые записки Московского городского педагогического института", 1941, т. III, вып. 1, стр. 26-46. – Ред.]
2. Из Веды Достопочтенного. См. Beda Venerabilis, V, 19, ed. A. Holder, Freiburg-Tübingen, 1882. [Беда Достопочтенный (672-735) – один из крупнейших ученых раннего средневековья, автор многих сочинений, и в частности "Церковной истории английского народа" ("Historia ecclesiastica gentis Anglorum"), ценного источника по истории Англии до VIII в. – Ред.]
3. Этот епископ Ландрих, согласно ирландско-шотландскому обычаю посвященный в сан без разрешения папы, именуется также Болихом, а во фризской стране он назывался da Bol. Именно об этом первом епископе Болихе Хеймрейх определенно сообщает, что его резиденцией была "Борлумская" церковь, которую "во времена язычества воздвигли в честь Марса".
4. Altfried, Vita Liudgeri, "Monumenta Germaniae historica", ss. II.
5. Мили, которыми пользуется Адам Бременский, соответствуют римским (1 миля равна 1,378 км).
6. Adam von Bremen, Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, "Monumenta Germaniae historica", SS II. [Адам Бременский (XI в.) – каноник и схоласт. Был вызван архиепископом Адальбертом из Верхней Силезии в Бремен в 1067 г. (ум. в 1076 г.). Является автором многих сочинений, содержащих цепные сведения но истории северных и северо-восточных народов Европы, а также по географии и этнографии Скандинавских и Балтийских земель. Основной труд его – "Деяния гамбургских епископов", или "История Гамбургского архиепископства с его основания до смерти Адальберта (1072)", на который и ссылается Хенниг. – Ред.]
7. J. Grimm, Deutsche Mythologie, Göttingen, В. 1, S. 191. ["Эдда" – выдающийся памятник древнескандинавской эпической литературы, содержащий мифологические и героические песни IX-XII вв., записанные в Исландии в середине XIII в. См. "История зарубежной литературы (Раннее средневековье и Возрождение)", М., 1959, стр. 24-27; А. Д. Люблинская, Источниковедение истории средних веков, ЛГУ, 1955, стр. 301. – Ред.]
8. "Gylfaginning", 32. См. "Thule", В. 20, S. 76. Вплоть до последнего времени неоднократно высказывалось мнение (А. Герман), что Фосите было, вероятно, божеством женского пола. Это предположение, бесспорно, ошибочно, так как Фосите называется сыном Бальдура не только в "Эдде". Древнейшие тексты ("Житие св. Виллиброрда" и "Житие св. Людгера"), упоминая о нем, говорят о quodam deo suo (некоем своем боге), о fana dei (святилищах бога), а не о deae (богине). Использованная Германом хроника "Ура Линда" уже тем самым выдает свое подложное современное происхождение, что она также принимает Фосите за женское божество.
9. R. Much, Baidur, "Zeitschrift für deutsches Altertum", 1924, S. 100.
10. G. Neckel, Germanische Ur- und Vorgeschichtswissenschaft, Berlin. 1934, S. 180 (и след.).
11. Статья Могка. См. "Hoop's Reallexikon des germanischen Alterumskunde", Strassburg, 1913-1915, В. II, S. 80.
12. Pirius Winsefflius, Chronigue ofte historische geschiedenisse van Vrieslant, Franeker, 1622.
13. A. Herrmann, Unsere Ahnen und Atlantis, Berlin, 1934, S. 65.
14. H. Wirth, Der Aufgang der Menschheit, Jena, 1934, S. 124.
15. H. K. Schwerin, Helgoland, historisk-geografisk undersökning, Lund, 1896. [Вурстен расположен на побережье Гельголандской бухты, между Куксхафеиом и Бремерхафеном. – Ред.]
16. Т. Siebs, Der Gott Forsete und sein Land, "Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur", 1909, B. 35, S. 545.
17. A. Sach, Das Herzogtum Schleswig, Halle, 1907, В. II, S. 238.
18. Аdam von Bremen, Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, II, p. 5.
19. J. Spanuth, Stollberg – ein altes friesisches Zentralheiligtum, "Jahrbuch des Heimatbundes Nordfriesland", 1938, S. 94 (и след.).
20. W. Vogel, Geschichte der deutschen Seeschiffahrt, Berlin, 1914, S. 82 (примечание 4).
21. С. Wоebeken, Das Land der Friesen und seine Geschichte, Wilhelmshaven.
22. P. Winsemius, op. cit., S. 56.
23. Гесты, или геесты, – возвышенная полоса, сложенная древними отложениями ледникового происхождения, которая тянется вдоль низкого, так называемого "маршевого" побережья Северного моря. См. А. Геттнер, Страноведение Европы, М.-Л., 1926, стр. 180-181; Б. Ф. Добрынин. Физическая география Западной Европы, М., 1948, стр. 330. – Прим. ред.
24. A. Sасh, op. cit., Kap. 8.
25. W. A. Heimreich, Ernewrete Nordfresische Chronik, Franeker, 1668.
26. W. А. Heimreich, op. cit., S. 72.
27. J. Schmidt-Petersen, Orts- und Flurnamen Nordfrieslands, Husum, 1925, S. 160.
28. J. Spanuth, op. cit., S. 139.
29. А. Buchel, Trajecti Batavorum descriplio, Utrecht, 1629.
30. С. Kempius, De origine, situ, qualitate et quantitate Frisiae, Köln, 1587, p. 314.
31. J. Spanuth, op. cit., S. 144.
32. Ibidem, S.148.
33. "Brockhaus' Konversationslexikon", Leipzig, 1933, 15. Aufl., B. 16, S. 393, 414.
34. W. Vogel, op. cit.
35. Современное название Штолльберг (Stollberg) никакого отношения к "штольням" не имеет. Холм, вероятно, следовало бы называть Штолльбергом (Stolberg) от слова stol (судейское кресло).
36. J. Spanuth, op. cit., S. 136.
|
|