Библиотека
 Хронология
 Археология
 Справочники
 Скандинавистика
 Карты
 О сайте
 Новости
 Карта сайта



Литература

 
893 г. Эдвард Старший  

Источник: П. ХИЛЛ. АЛЬФРЕД ВЕЛИКИЙ И ВОЙНА С ВИКИНГАМИ


 

Ошибка на острове Торни

Итак, викинги из Эпплдора, пробираясь через лес, решили повернуть к северу и попытаться найти брод через Темзу. Хроника Этельверда проливает некий свет на последующие события и на то, кто сыграл в них главную роль. На сцену выступил старший сын Альфреда, Эдвард. В 893 г. юный этелинг вступил на тот путь, который сделает его в итоге более могущественным, чем был его отец. Он получил свое прозвище позднее, в X в., когда его называли его Старшим, возможно, чтобы отличить от другого англосаксонского короля с тем же именем – Эдварда Мученика (975-979). Вклад Эдварда Старшего в создание королевства Англии был не меньше вклада Альфреда. Любопытно, что о его роли в кампаниях 893 г. упоминает только Этельверд, который оценивал события прошлого, прекрасно зная, чего Эдуард добьется позднее в Центральной и Северной Англии. По иронии судьбы – и к сожалению, – текст Этельверда, написанный на чудовищной латыни, именно в той части хроники наименее понятен, и в том виде, в котором он дошел до наших дней, в нем даже пропущены целые словосочетания. Однако даже того, что мы можем понять, достаточно, чтобы предположить, что юный этелинг, который уже начал свидетельствовать грамоты Альфреда с титулатурой Filius Regis, как военачальник оправдал надежды отца.

"Тогда об этом сообщили этелингу Эдварду, сыну короля Альфреда. Он предводительствовал войском на юге Англии; но после этого взялись за оружие и жители западных областей. В Фарнгеме они столкнулись с полчищами врагов, выкрикивающими угрозы. Юноша тут же бросается в бой; атакуемые, они [слова пропущены], благодаря появлению этелинга они, как должно, получили свободу, как после расправы с хищниками, овечек с помощью пастуха препровождают на пастбище. Там тиран [вождь викингов] ранен; они ведут мерзкие толпы его сторонников через реку Темзу в северные пределы..."

К этому любопытному рассказу о вмешательстве смелого этелинга составитель Англосаксонской хроники, не называя Эдварда, добавляет важный факт: он сообщает, что англосаксонское войско, преградившее путь викингам, перемещалось верхом. Можно представить, как верховой отряд под предводительством этелинга Эдварда спешился и со свежими силами обрушился на усталых, перепачканных викингов, нагруженных добычей. В итоге скандинавы вместе со своим раненым предводителем, бросив добычу, которая досталась Эдварду, бежали на север, к Темзе, и переправилось через реку без брода, настолько велика была охватившая их паника. По северному берегу они добрались до маленького островка возле Айвера, называвшегося Торни, и разбили там лагерь.

Битва при Фарнеме кое-что доказала. Никакие враги не могли безнаказанно перемещаться по королевству Альфреда. Викингам еще удавалось совершать мелкие набеги на окрестности, но как только они попытались выступить крупными отрядами, им преградило путь англосаксонское войско. Теперь скандинавы сидели на острове Торни под пристальным взором Эдварда. Он знал, что какое-то время даны никуда не двинутся, поскольку их предводитель был тяжело ранен. Альфред отправил к Эдварду гонцов, сообщая ему, что вскоре прибудет помощь. Но в новой военной системе, разработанной Альфредом, был один серьезный недостаток. Срок службы воинов Эдуарда подходил к концу, у них заканчивались припасы. Люди должны были вернуться домой, но ряд обстоятельств помешал Альфреду с другой частью фюрда прибыть вовремя. Англосаксы утратили свое стратегическое преимущество, и их противники не преминули этим воспользоваться.

Даны из Нортумбрии и Восточной Англии, которые ранее принесли Альфреду положенные клятвы и передали заложников, выбрали самый неподходящий (для англосаксов) момент, чтобы нарушить договоренность. Корабли из Дэнло, которыми командовал некий Сигферт, появились у английских берегов. Когда Альфред понял, что эти 140 кораблей направляются в западные области его королевства, перед ним встала дилемма. Сто вражеских кораблей двигались к Эксетеру, а остальные сорок прибыли в Пилтон на побережье Северного Девоншира. Возможно, появление этой флотилии заставило Ассера, который был в то время епископом Шерборна, оставить Жизнеописание короля Альфреда незаконченным. В очередной раз враги Альфреда пытались напасть на его королевство одновременно с разных сторон, как поступил перед Эдингтоном Гутрум. Вопрос заключался в том, как король поступит на этот раз.

Сюрприз на западе

Альфред поспешил в Эксетер, но сначала отправил небольшой отряд в Лондон, к гарнизону под командованием Этельреда Мерсийского. Но элдормен Мерсии уже не мог изменить ситуацию с Торни, поскольку Эдвард успел договориться с данами и отпустить их после обычного предоставления заложников и принесения клятв. Датчане нашли убежище у Хэстена в Бенфлите, где собиралось большое войско.

Этельред со своим гарнизоном и часть вновь созванного фюрда, которую Альфред прислал с запада, выступил в Бенфлит. Решать проблемы на востоке предстояло теперь элдормену Мерсии. Добравшись до Бенфлита, Этельред не мог поверить в свою удачу: Хэстен с частью своего войска отправился в набег во внутренние области Мерсии. Однако в лагере осталось достаточно много викингов. Сообщение Англосаксонской хроники позволяет нам составить некоторое представление о составе сил, противостоявших Альфреду:

"Хэстен построил укрепления в Бенфлите и после этого отправился грабить, а большое войско оставалось на месте. Воины ополчения пришли туда, разбили данов, разрушили укрепления, захватили все, что было внутри, – добро, женщин, детей – и привезли в Лондон. А из кораблей часть разбили, часть сожгли, часть отвели в Лондон или Рочестер".

Некоторые викинги привезли с собой даже свои семьи. Видимо, потерпев окончательное поражение по другую сторону пролива, они намеревались поселиться в Англии. Но и здесь их дела складывались не очень хорошо. Элдормен Мерсии захватил все, что смог, в том числе те корабли, которые решил не уничтожать. Но случилось и кое-что еще. Этельред захватил жену и детей Хэстена, один из которых, как мы помним, был его собственным крестником.

Пленников отправили к королю Альфреду. Это было сделано в надежде, что их присутствие при королевском дворе в качестве заложников заставит Хэстена подчиниться. Однако Альфред решил иначе. Он вернул Хэстену его семью и в придачу послал ему дары. Возможно, Альфред, как и подобает доброму христианскому правителю, соблюдал заключенный ранее договор, а возможно, в этом поступке было заключено скрытое послание Хэстену. В любом случае, заложники были Альфреду не нужны. Для Хэстена эта кампания превращалась в очередную неожиданность.

Вернувшись в Бенфлит и встретившись с женой и сыновьями, Хэстен в полной мере осознал, что за на-пасть на него обрушилась, и, вероятно, оценил великодушие короля. Глядя на дымящиеся остовы своих кораблей и разрушенные укрепления, он понимал уныние своих воинов, недавно обращенных в бегство и разлученных с семьями. Но опытный викинг не собирался сдаваться. Он собрал остатки своей флотилии и отправился в Шубери, чтобы оттуда обратиться за помощью к данам из Нортумбрии и Восточной Англии. Тех не пришлось долго уговаривать. Старому воину было ясно, что королевство Альфреда слишком сильно, чтобы его можно было завоевать, используя привычную тактику. Даже при том, что король воевал на западе – благодаря обдуманному плану датчан разделить силы противника, – следовало считаться еще и с отрядами Этельреда и Эдуарда. Более того, где бы ни находились викинги, неподалеку всегда оказывалась хорошо защищенная крепость.

Голод в Батинтоне

Итак, получив новые подкрепления из отрядов Восточной Англии и Нортумбрии, Хэстен избрал новую стратегию. Конечно, мерсийские земли к юго-западу от Уотлинг Стрит были хорошо защищены, но Хэстен, вероятно, предполагал, что у него больше шансов закрепиться в западной части королевства. Пока Альфред стоял со своими воинами у стен Эксетера, наблюдая, как другое скандинавское войско бежит к своим кораблям, Хэстен принял решение совершить рискованный переход на запад. На что именно он надеялся, остается загадкой. Теперь, когда войны сыновей Родри Мавра завершились, валлийские властители были в союзе с королем англосаксов. Возможно, люди Хэстена собирались помочь своим сородичам в Эксетере. Так или иначе, Хэстен и его войско покинули Шубери и двинулись вверх по течению Темзы, старательно минуя все англосаксонские укрепления. Однако, когда они свернули в реку Северн, опасности этого необыкновенного предприятия стали очевидны.

По словам Этельверда, то, что произошло дальше, "прославляли старики". Англосаксы учились побеждать своих врагов. Прославленный (по словам Этельверда) элдормен Уилтшира Этельхельм, который в 887 г. от имени своего короля отвозил дары в Рим, "приготовился выступить с конным отрядом". Его воины вместе с верным элдорменом Этельнотом, который, возможно, командовал пешим войском, и королевскими тэнами из бургов, расположенных к востоку от реки Паррет, а также к западу и востоку от Селвуда, севернее Темзы и западнее Северна, выступили против врага. Вскоре к ним присоединился Этельред Мерсийский, который вел собственное большое войско. Однако викингов ожидала еще одна неприятная новость. Похоже, что теперь в число их врагов вошли и жители Уэльса. Следовало оставить всякую надежду на союз с валлийцами. Хэстен разбил лагерь на берегах реки Северн, в местечке под названием Батинтон – возможно, это место можно отождествить с Батинтоном к западу от Шрусбери, – и выжидал. В Батинтоне за несколько лет до этого останавливался небольшой викингский отряд, и не исключено, что выбор Хэстена был обусловлен именно этим обстоятельством. Знакомое место могло стать не только безопасным убежищем, но и пунктом сбора всех датских войск, участвовавших в сложной стратегической игре против англосаксов. Однако объединенные силы англосаксонского королевства подошли с тыла и встали по обоим берегам реки, заперев викингов в их лагере. Любая попытка прорваться на запад была заблокирована войском Мервина Поуисского. Все это удалось проделать в отсутствие Альфреда, который находился на западе – настолько он укрепил политическое единство англичан. Масштаб этой военной кампании и ее быстрота свидетельствуют, что англосаксы поняли: нельзя позволить скандинавам объединиться.

Шли недели. Бурги снабжали осаждавших едой и всем необходимым, в то время как викинги в лагере были вынуждены есть собственных лошадей. Происходившее за наспех сооруженными укреплениями Батинтона было одновременно человеческой трагедией и полной военной победой. Предводителей скандинавского войска охватило отчаяние. Когда англосаксы наткнулись на это гордое конное войско и заставили его повернуть к Батинтону, у него, несомненно, были какие-то цели. Теперь эти люди оказались перед лицом медленной и мучительной смерти на глазах противника. Даны умирали один за другим. В 1838 г. на этом месте было найдено около 300 черепов и фрагментов скелетов – возможно, свидетельство кровавой битвы, которая вот-вот должна была произойти. Нужно было что-то предпринять, поскольку других шансов выжить у них не было.

Викинги решили – скорее вынужденно, нежели из стратегических соображений – попытаться прорваться. Бой был жестоким: сотни ослабевших от голода людей погибли, пытаясь спастись. Вероятно, викинги намеревались пробиваться на восток. Восточный берег реки охранял англосаксонский отряд, отделившийся от основного войска. Каким-то образом данам удалось напасть на них, и последовавшая битва стоила жизни королевскому тэну Ордхеаху. Викинги, находившиеся в безвыходной ситуации, сражались отчаянно, и похоже, что в ходе битвы многим из них удалось бежать. Но это дорого им стоило. Никто из выживших никогда не забудет Батинтон.

Честер

Даны, вырвавшиеся из Батинтона, точно знали, куда им следовало направиться: обратно, на север, к собственным базам в Эссексе. Здесь едва бредущие захватчики встретились с подкреплениями из Восточной Англии и расположились на отдых, поскольку 893 г. подходил к концу. Но их вождям было ясно, что остаться в Эссексе надолго не удастся – слишком уж близко к англосаксонским бургам и Лондону. Хэстен принял новое решение – возможно, по совету выживших воинов из Нортумбрии – и отправился в отдаленный древний город Честер. Город был заброшен со времен римского владычества, но его прочные стены все еще стояли. Добравшись туда, викинги могли бы разбить лагерь и спокойно перезимовать, а весной с новыми силами выступить в поход. Кроме того, там они оказались бы ближе к своим союзникам в Нортумбрии и к королю Гвинеда, от которого датчане могли ожидать поддержки. А прямо за Ирландским морем лежала скандинавская твердыня – Дублин. Но древний город на северо-западе Мерсии, все еще известный некоторым как "город легионов", находился на расстоянии многих миль и как раз в той стороне, откуда они только что пришли. Если даны собирались туда добраться, им надо было выбрать обходной путь, на котором их не подстерегал бы англосаксонский фюрд. Поэтому они отвезли женщин, детей, корабли и все добытые богатства в земли Восточной Англии, а потом выступили в Честер по огромной дуге, через север, отчаянно пытаясь избежать встречи с силами англосаксонского короля. Викинги так заботились о том, чтобы снова не попасться, что шли и ночью, и днем. Их план почти удался. Воины Альфреда тенью следовали за ними, но не смогли помешать им обосноваться в Честере. Тогда Альфред вернулся к тактике, которую он применял в окрестностях лагеря Гутрума после победы при Эдингтоне. Англосаксы захватили весь скот, который был в окрестностях, убивали всех данов, застигнутых вне крепости, сожгли посевы и пустили коней, чтобы они съели все в округе. На это понадобилось два дня, после чего Альфред покинул Честер, предоставив зиме возможность довершить начатое.

Далее: 894 г. Датчане переосмысливают ситуацию