Продолжаем публикацию телеканала BBC о британских мастерах, занимающихся традиционными ремёслами. Начало см.: Традиционные ремёсла: закат или возрождение (ч. 1)?.
------------------------------------------------------
61-летний Джереми Аткинсон из Херефордшира делает башмаки на деревянной подошве с 70-х гг. прошлого века. В своей работе использует платан. Аткинсон считает себя "последним из могикан" в этой области производства.
Говорит, что в основном его товар покупают в Америке. Англичане, по словам Аткинсона, считают, что такие башмаки – удел "северян", подразумевая под "северянами", вероятно, варваров.
"Старые технологии по-прежнему "на плаву", – утверждает мастер. – Они проверены временем. Правда, большинство людей сегодня о них забыло. Я делаю такие башмаки для тех, кто хочет чего-то особенного".
Помогают выживать заказы из киноиндустрии, поделился Аткинсон. Как и Вуд, он делает башмаки для исторических лент, которые в последнее время появляются относительно часто.
Изготовлением плетёных корзин, только по другой технологии (без обварки), занимается 58-летняя Сара Пейдж из Суссекса. Для неё этот бизнес начался в 1990-х гг., когда она приобрела загородный дом в Хёрстмонсо (местечко, известное средневековым замком и расположенной ныне в нём Гринвичской обсерваторией).
"Трое моих детей ходили в школу, а мне некуда было приложить свою энергию", – поделилась мастер одной из причин, по которой она взялась за нелёгкое дело. Не последнюю роль сыграло в этом и то, что в Хёрстмонсо существует старинная традиция по производству подобных корзин. Своего рода "Мекка", считает Пейдж.
Старожилы деревушки научили её азам – как делать корзины из каштана и ивы. Обучение заняло пять лет. Зато теперь Пейдж работает быстро и грамотно.
Она – последняя в Хёрстмонсо, кто знает технику производства таких корзин. В Англии, по её словам, есть ещё человек, которые занимаются тем же. "Это искусство, конечно, уходит в прошлое", – сожалеет мастер.
75-летний Стэнли Кларк из Нортгемптона вышел из бизнеса 20 лет назад. А раньше он делал деревянные стремянки.
"В 1960-х годах в моду вошли алюминиевые лестницы. О деревянных все как-то быстро забыли. Мне пришлось оставить своё дело", – поделился он воспоминаниями.
До этого, по словам Кларка, он делал более 2 тысяч деревянных стремянок в год. Использовал в основном сосну, привезённую из Норвегии или Колумбии.
"Последний мой заказчик – мойщик окон. Это было много лет назад. Сейчас в Англии всего несколько человек продолжают это занятие", – рассказал мастер.
------------------------------------------------------
Так выживут ли всё-таки традиционные ремёсла в мире инновационных технологий? Деревообработчик Робин Вуд (о нём мы сообщали в первой части заметки), который также является председателем Heritage Crafts Association (организации, занимающейся сохранением традиционных ремёсел), считает, что этот вопрос актуален лишь для некоторых стран. Например, для Японии, где свято чтут древние традиции.
"За последние 10-15 лет умерло много людей, которые занимались старинными ремёслами. Немногие из них передали свои знания ученикам", – говорит он. Так, например, была закрыта последняя мастерская по производству деревянных грабель в Кенте.
"И всё же я верю, что хотя бы часть ремёсел не будет забыта, – поделился Вуд своими переживаниями. – Это часть нашей истории, часть нашей жизни. Мы обязаны сохранить эти знания для следующих поколений".
"Если эти знания исчезнут, их будет трудно, если не невозможно, восстановить, – считает Чарли Харрисон, который проводит аудит вымирающих ремёсел по поручению одного из крупнейших британских ритейлеров мебели Furniture Village в сотрудничестве с Heritage Crafts Association. – Несмотря на то, что мир изменился, а вместе с ним изменились и требования рынка, традиционные ремёсла – это не просто какая-то забава. Это прямая связь с нашим прошлым".
По материалам BBC
|