Библиотека
 Хронология
 Археология
 Справочники
 Скандинавистика
 Карты
 О сайте
 Новости
 Карта сайта



Письменные источники

 
Описание Земли III  

Источник: ОБЩИЕ ОПИСАНИЯ ЗЕМЛИ


 

Сочинение содержится, как и "Описание Земли II", в рукописи AM 764, 4° (XIV в.) и ряде копий с нее.

Представляя собой вступление к анналам, трактат в значительной степени посвящен истории и географии Скандинавских стран и является компиляцией различных источников. Первый раздел, кончая словами "...ok uiltuz allir spadomar" ("...и нарушились все предсказания"), содержит краткий пересказ эвгемеристической "ученой" легенды о происхождении языческих богов и о заселении Скандинавии. Второй раздел, кончая словами "...er eigi sakar eitr" ("...которому яд не причиняет вреда"), является сокращением сочинения "Какие земли лежат в мире" (предположительно вторая половина XIII в.), поскольку, во-первых, все заимствования из Исидора и Гонория, имеющиеся в нем, совпадают с этим трактатом; во-вторых, в случаях заимствований из латинских сочинений перевод или пересказ соответствующих мест совпадает иногда дословно; в-третьих, нет заимствований из латинских сочинений, которые отсутствовали бы в трактате "Какие земли лежат в мире". Кроме того, имеется ряд параллелей и к текстам, основанным не на латинских сочинениях, а на местной скандинавской традиции, в частности описание Восточной Европы, которое в "Описании Земли III" предстает лишь в несколько сокращенном виде.

Вторым источником этого раздела послужило сочинение "О заселении земли сыновьями Ноя", возможно, также через трактат "Какие земли лежат в мире" (в "Описании Земли III" есть лишь одно упоминание внука Ноя, отсутствующее в сочинении "Какие земли лежат в мире").

Наконец, третий раздел от слов "Nu skal enn aftr huerfa..." ("Теперь снова следует обратиться...") и до конца, вновь возвращающийся к описанию Европы, содержит совершенно иной комплекс сведений, чем все предшествующие описания Земли: пересказы древнегреческого мифа в Геракле и эпонимического предания о названии Британии; перечисление островов Северной Атлантики с упоминаниями епископских кафедр на них и пр. Источник, неизвестный нам, видимо, содержал описание побережья Западной Европы и Северной Атлантики. Время составления этого источника можно определить лишь очень приблизительно по упоминанию церковноисторических реалий: основание епархии на Фарерских островах относится к 1067 г., канонизация ярла Магнуса имела место в 1135 г., смерть епископа Вильхальма – в 1168 г. Они указывают лишь на то, что сочинение, послужившее источником для третьего раздела "Описания Земли III", было составлено не ранее второй половины – конца XII в.

Что же касается датировки "Описания Земли III", то его следует отнести к еще более позднему времени, вряд ли раньше конца XIII в., а возможно, и к началу XIV в., так как эвгемеристическая легенда получила наибольшее распространение в XIII в., а трактат "Какие земли лежат в мире", по нашим предположениям, был написан во второй половине XIII в.

Рукописи

AM 764, 4° – пергамен, 48 л., вторая половина XIV в., л. 39-40 (ранее AM I еß 4°).

AM 765, 4° – бумага, 29 л. между 1713 и 1730 гг., копия AM 544, 4° и AM 764, 4° л. 17-18.

NKS 361, 4° – бумага, 8 л., вторая половина XVIII в.

AM 731, 4° – бумага, 38 л., 1641 г. См.: Rb.

Издания

SRD, t. II, р. 34-37 (под названием "Fragmentum vetus Islandicum Historico-Geographicum de rebus Dano-Norvegicis"); Rb, p. 316, 318 (под названием "Um Odin og sonu hans"); AR, t. II, p. 446-448 (текст); Fms, b. 11, s. 412-416; Norrøn Fornkvæđi / Udg. af S. Bugge. Oslo, 1867 (repr. 1965), s. 324; Pritsak O. The Origin of Rus', p. 532-533, 535-536 (фрагмент под названием "Upphaf").

Переводы

На латинский язык: SRD, t. II, р. 34-37; Rb, р. 317, 319; AR, t. II, р. 446-448. На английский язык: Pritsak О. The Origin of Rus', p. 532-533, 535-536.

Литература

Heusler A. Die gelehrte Urgeschichte..., S. 15; Мельникова Е. А. Древняя Русь..., с. 143-144; Pritsak О. The Origin of Rus', p. 529-545.

Текст публикуется по изданию SRD, t. II, p. 34-37, сверенному с рукописью AM 764,4°, с вариантами по изданию Rb. См. вкладку, Г.

Текст

Upphaf allra frasagna i Norrænni tungu þeirri er sanindi fylgia, hofz, þa er Tyrkir ok Asia menn bygdu nordrit. Þui er þat med sonnu ad segia, at tungan kom med þeim nordr hingat, er ver kollvm Norrænu, ok geek su tunga um Saxland, Danmork ok Suidioþ, Noreg, ok um nockurn hluta Einglanz. Hofud madr þessa folks uar Odin son Þors, harm atti marga sonu. Til Odins telia marger menn ættir sinar. Hann skipadi sonum sinum til landa, ok gerdi hofdingia eirm af sonum. Hann er nefndr Skiolldr, sa er land tok ser, þat er nu heiter Danmork. Enn þa uoro pessi lond, er Asia menn bygdu, kollud Godlaund, en folkid Godiop (a). Þar uoru sett enndimorc milli Skialldar ok Ingifreyrs, brodur hans, er þat riki bygdi, er nv kalla menn Suia riki.

Oþin ok hans syner uoru storum uitrir ok fiolkunniger, fagrer ad aalitum ok sterker ad afli. Marger adrer i þeirra ætt uoru miclir af burdar menn med ymisligum algerleik, ok nuckura af þeim toku menn til at blota ok trua aa, ok kolludu god sin.

Skiolldr uar miog agiætr, ok hafdi unnder sik mikid riki. I (b) hans riki uar aar mikid (b) ok fridr godr. Hann atti einn son, er Leifr het, þuiat han leifdi honum land ok lausa fe. A hans dogum uar sua godr fridr, ad i hans riki uard ecki uig, ok firir þui uar hann kalladr Fridleifr. Hann var hinn mesti spekingr.

Hans son var Frodi. Hann var sua uitr ok margkurmigr, at af hans nafni er sa huer Frodr kalladr, er margkunnigr er. A dogum Froda uar sua mikill fridr, ad eingi uilldi mann drepa, þo ad sæi firir ser bunndinn fodur bana sinn eda brodur. Þa langduz nidr raan ok stuldir, sua at gull hringr la marga uetr a þiod leid aa Jalangris heidi. Þui er ætlan manna, þa er Froda fridr uar, ad i þann tima ueri i Roma borg Augustus Keisari, sa er frid setti um allann heim. Þa uar Kristr borinn. Þa er Fridfrodi red rikinu, uar ar sua mikid, ad akrar uurdu sialf sader, ok þurfti ecki uid uetri ad buaz. Þa fanz i iordu allzkonar malmr. Þat uar a einu an, þa er Frodi uar gamall, at reidar þrumur komu storar ok elldingar. Þa huarf sol af himni, ok skalf iord sua, at biorg hrutu or stad. Þa komu biorg or iordu up, ok uiltuz allir spadomar (c).

Hedan skulo vier uikia austr i Asiam, ok þadan i uestr, ok segia, huersu lond hafa bygz i fystu. Egipta land bygdi fyrstr Mesraim, sonr Kams Noa sonar. Til nordr ættar fra Indilanndi er Kuenna land, þar er eingi Karlmadr. Uisar sua til, at konur hafa þar tuenna getnadar limu. Þar ner er Albania land, þar eru menn borner sua huiter, sem snior, en þeir sortna sua sem þeir elldaz. Þar ero ok sua storer hundar ok sterkir, at þeir bana baedi yxnum ok hinum oaurgum dyrum. Partia land stendur enn i Asia. Þar bygdi Assur sonr Sems Noa sonar. Þar er ok Persida land, þar bygdi Elim annar Sems son. Allz ero talin i Asia þridiungi CCCC. ok VI. þiod lond. En þar ero tungur VII. ok XX.

J Europa er austaz Cithia, þat kollum uer Suiþiod hinu myclu. Þar predicadi Philippus postuli. Gardariki þar stendr Pallteskia, ok Kiænugardar, þar bygdi fyst Magogg sonr Japhets Noa sonar. Þar er ok Kurland, ok Kiriala land, Samland, Ermland. Vindland er uestazt naest Danmorku. En austr fra Polena er Reidgota land, ok þa Huna land, Saxonia eda Germania, þat kallaz nu Saxland. Ain hin mikla Danubius fellur milh Saxlanz ok Griklanz. Tracia þat er alt eitt ok Grikland. Þar bygdi fyst Tiras son Japhets Noa sonar. Fra honum er komin þiod su er Tyrker heita. Hia Tracia stendr Ungera land ok Bolgera land. A Griklandi stenndr fiall þat, er Olimpus heiter, þat tekr or skyum upp. Þar getr stein, er Abeston heiter, sa ma ecki kolna, ef hann er heitr giorr um sinn. Apulea land er firir uestan Grikland, þar er borgin Baar, er Nicholaus huilir, ok Monntekassin, er dyrkaz Benedictus Aboti. Tar er ok Mikaels hellir. Hia Italia stenndr Langbarda land, þar huilir hinn micli Augustinus, huern þangat flutti or eyunni Sardinia Lidbrandr Kong. Vestr af Pul er Kampania. Vestr þadan liggia Spanlond, þar Uggr hia ey, er Gadis heiter. Þangat til tekr Europa, en þadan fra Africa.

Her nest skulo ver telia lond i Affrica. Fyst Serkland, sem fyrr seger, þar bygdi fyst kyn Kams Noa sonar. Þad er greinannda, ad morg lond erv þav ad tuenn nofn eiga, sua sem er Serkland ok Kalldea. Arabia, þat kollum ver Rabita land. Þar bygdi fyst Kanaan son Kams. A Rabita landi stendr fjall, þat er Syna heiter, þar gaf Gud log Moyse, þau er sidan hetu Moyses log. Kartago heiter borg, su er azt aa allri Affrica. Aa Numidia er su borg, er Yppon heiter, þat var Augustinus hinn mycli. Aa Gietulia er su þiod, er eigi sakar eitr.

Nu skal enn aftr huerfa til Europam, ok taka þar til er ver geingum brott um stundar saker, at i þa ey, sem uær nefndum fyrr, og Gadis heiter, kom Erculeus, han for uida at kanna heiminn, ok kalladiz hann kominn þa til heims ennda. Hann gerdi þar II. stolpa til marks, huar hann kom framaz, ok heita þat Ercules stolpar. Þar stannda þeir enn. Aa Yspania stenndr Galicia, þar huilir Jacobus postuli brodir Johannis. Næst Uallandi er Flæmingia land, en þar næst Frisland. Mundiu fiall geingr fra Feneya botnum austan ok uestr aa Spanland. Hia Saxlandi liggr Holtseta land, en þar næst Danmork. Brutus er madur nefndr, hinn fiordi af Enea, er kominn uar nafni Bruti ok kalladr Britto. Af hans nafni tok nafn Brittannia, þat heiter nu Eingland, en fyrrum Bretland. Aa Einglandi er Lunnduna borg. Sudr eyar liggia nærr Irlandi, X. ero bygdar Sudr eyar. Orkneyar ero bygdar XXV. Þar er Biscups stoll, er heiter i Kirkiu uagi. Þar huilir hinn heilagi Magnus Jarl. Hialtland er næst Orkneyum, þar er Erkidiakn. Þar nær Færeyar. Þær ero XVIII. allz. Þar er Biscups stoll, er heiter i Kirkiu bæi.

(a) God Jod – 731, 4°; (b-b) manna Ryke var ok miked – 731,4°; (с) здесь кончается текст рукописи 731, 4°.

Перевод

В начале всех достоверных рассказов на северном языке (1) говорится, что север заселили тюрки и люди из Азии (2). Поэтому с уверенностью можно сказать, что вместе с ними пришел сюда на север и язык, который мы называем северным, и распространился этот язык по Саксланду, Данморку и Свитьод, Норвегии и по некоторой части Энгланда (3). Главой этого народа был Один, сын Тора (4), у него было много сыновей. К Одину возводят свой род многие люди. Он разделил землю между своими сыновьями и одного из них сделал хёвдингом. Звали Скьельдом (5) того, который взял себе ту землю, которая называется Данморком. И тогда те земли, которые заселили люди из Азии, были названы Годландом, а народ – годъёдом (6). Там были установлены границы между Скьельдом и Ингифрейром (7), его братом, который поселился в том государстве, которое люди теперь называют Свиарики,

Один и его сыновья были очень мудрыми и сведущими в колдовстве, красивыми лицом и могучими силой. Многие другие в их роду были замечательными людьми с различными совершенствами, и некоторым из них люди стали приносить жертвы, и верить в них, и называть своими богами (8). Скьельд был очень знаменит и правил большим государством. В его государстве были большие урожаи и добрый мир (9). У него был один сын. которого звали Лейвом, потому что он оставил ему землю и движимое имущество (10). В его дни был такой добрый мир, что в его государстве не было убийств, и потому его прозвали Мирным Лейвом (11). Он был наимудрейшем человеком.

Его сыном был Фроди. Он был настолько мудр и многосведущ, что по его имени стали называть Фроди всех, кто многосведущ (12). В дни Фроди был такой великий мир, что никто не хотел убивать человека, даже если видел перед собой связанным убийцу своего отца или брата (13), тогда прекратились грабежи и кражи, так что золотое кольцо лежало много зим у большой дороги, [ведущей] на Ялангрсхейд (14). Люди полагают, что мир Фроди был в то время, когда в Ромаборге [правил] император Август, который установил мир на всей земле. Тогда же родился Христос (15). Когда Мирный Фроди правил государством, были такие хорошие урожаи, что пашни засевались сами и не было нужды готовить их на зиму. Тогда обнаружились в земле всевозможные металлы (16). Однажды, когда Фроди [уже] был старым, разразились великие громы и молнии. Затем солнце исчезло с неба, и земля задрожала так, что горы попадали со [своего] места. Затем из земли поднялась гора (17), и нарушились все предсказания.

Отсюда мы направимся на восток в Азию, а оттуда на запад и скажем, какие земли были заселены первыми. В Египталанде сначала жил Мицраим, сын Хама, сына Ноя (18). К северу от Индиаланда находится Квенланд, там нет мужчин. Это указывает на то, что женщины там двуполы (19). Рядом с ним расположен Албаниаланд; там люди рождаются белыми, как снег, и темнеют, когда старятся. Там есть также такие большие и сильные собаки, что они убивают как быков, так и диких зверей (20). Еще в Азии находится Партиаланд. Там жил Ассур, сын Сима, сына Ноя (21). Там же расположен Персидаланд, там жил Елим, другой сын Сима (22). Всего в Азиатской трети насчитывается 406 стран. А говорят там на 27 языках (23).

В Европе самая восточная [часть] – Скифия, которую мы называем Великой Свитьод. Там проповедовал апостол Филипп (24). Гардарики, там находится Палтескья и Киэнугарды, там первым жил Магог, сын Иафета, сына Ноя (25). Там же расположены Курланд и Кирьялаланд, Самланд, Эрмланд. Виндланд – самый западный перед Данморком (26). А на восток от Полены находится Рейдготаланд, а потом Хуналанд, Саксония, или Германия, которая теперь называется Саксландом. Огромная река Данубий течет между Саксландом и Гриклзндом. Тракия – это то же, что и Грикланд. Там жил сначала Фирас, сын Иафета, сына Ноя (27). От него произошел тог народ, который называется тюрки. Около Тракии расположены Унгераланя и Болгараланд (28). В Грикланде есть гора, которая называется Олимпом, и она поднимается выше облаков. Там есть камень, который называется Абестон и который не остывает, если накалится (29). Апулиаланд расположен к западу от Грикланда. Там есть город Бар, где покоится Николай (30), и Монтекассин, где почитался аббат Бенедикт (31). Там же есть пещера Михаила (32). Около Италии находится Лангбардаланд, там покоится Августин Великий, [останки] которого перенес в это место с острова Сардиния король Лидбранд (33). К западу от Пула расположена Кампания. К западу оттуда лежит Спанланд, там неподалеку остров, который называется Гадисом. До этого места простирается Европа, а от него – Африка.

Теперь мы должны перечислить земли в Африке. Сначала Серкланд: как ранее было сказано, там первым жил род Хама, сына Ноя. Говорят, что есть много таких земель, которые имеют по два названия, как Серкланд и Калдея. В Аравии, которую мы называем Рабиталанд, первым жил Ханаан, сын Хама (34). В Рабиталанде есть гора, которая называется Сина; там бог дал Моисею законы, которые с тех пор стали называться законами Моисея (35). Картагом называется город, построенный первым во всей Африке. В Нумидии есть город, который называется Иппон, там жил Августин Великий. В Гетулии живет народ, которому яд не причиняет вреда (36).

Теперь снова следует обратиться к Европе и продолжить то, от чего мы отклонились ранее: что на тот остров, о котором мы упомянули раньше и [который] называется Гадисом, пришел Геркулес; он много ездил, чтобы осмотреть мир, и считалось, что он дошел тогда до конца мира. Он сделал два столба, чтобы отметить [место], до которого он дошел, и называется оно Геркулесовы столбы. Там они стоят и до сих пор (37). В Испании находится Галиция, там покоится апостол Иаков, брат Иоанна (38). Около Валланда расположен Флэмингьяланд, а рядом Фрисланд. Горы Мундиу идут от залива Фенейа с востока и [далее] на запад к Спанланду. Около Саксланда лежит Холтсеталанд, а рядом – Данморк. Брутом называют человека, потомка Энея в четвертом колене, который, прийдя, имел имя Брути и прозвался Брито (39). От его имени получила название Британия, которая теперь называется Энгландом, а раньше – Бретландом. В Энгланде находится Лунндунаборг. К югу от Ирланда лежат острова; 10 южных островов заселены. Из Оркнейских островов заселены 25. Там есть епископская кафедра в [месте], которое называется Киркьюваги (40). Там покоится ярл Магнус Святой (41). Хьяльтланд расположен рядом с Оркнейскими островами, там есть архидиакон. Там рядом Фарерские острова. Их всего 18. Там есть епископская кафедра, которая называется Киркьюбэй (42).

Комментарий

1. Выражение norrœna tunga (mál) – "северный язык" употреблялось для обозначения всех скандинавских языков. Наряду с ним существовало название dönsk tunga – "датский язык", также распространявшееся на все скандинавские языки, но, вероятно, впервые возникшее на заселенных датчанами территориях Англии и заимствованное из древнеанглийского (Islenzk fornrit. Reykjavik, 1941, b. XXVI, s. 9).

2. К середине XIII в. в связи с ростом и укреплением в Скандинавских странах национального самосознания важную роль начинают играть творческое осмысление всемирной истории, т.е. истории христианского мира, и определение места Скандинавских стран в общеисторическом процессе. Одним из проявлений этой тенденции является формирование новой по сравнению с мифологической концепции происхождения скандинавов. Во многих произведениях XIII в. ("Младшая Эдда" Снорри Стурлусона, "Сага о Скьёльдунгах", "Третий грамматический трактат", "Сага о Стурлунгах" и др.) рассказывается о том, что потомки троянского царя Приама (или просто выходцы из Трои), предводительствуемые вождем по имени Один, продвинулись из Азии на север Европы (отсюда их название "асы") и заселили Скандинавские страны (описание заселения страны структурно близко описанию заселения земли сыновьями Ноя). Таким образом, скандинавские народы не только оказывались вовлеченными в общий ход истории европейских народов, но и обретали прославленных родоначальников. Этногенетические предания того же типа возникают примерно в то же самое время в ряде других европейских стран; они нашли отражение в таких произведениях, как "История бриттов" Гальфрида Монмутского (1130-1140 гг.), хроника аббатства Сен-Дени (ок. 1300 г.) и др. Однако ни в одной другой стране эта "ученая" легенда не нашла такого распространения, как в Скандинавских странах, где она быстро вытеснила неопределенно-мифологические этногенетические предания языческого времени (Heusler A. Die gelehrte Urgeschichte...).

3. Очевидно, здесь получило отражение завоевание северо-восточных районов Англии датчанами в X-XI вв. и образование области "датского права" (Danelag), где основным был древнедатский язык, оказавший значительное влияние на английский.

4. Генеалогия асов, как она изложена в данном трактате, в очень сильной степени искажена в результате, очевидно, постепенного забвения мифологических преданий и их контаминации. В соответствии с мифологическими песнями, как они представлены в "Старшей Эдде", родоначальником асов является Один.

5. Скьёльд (от skjöldr – "щит") – легендарный основатель династии датских конунгов, которые в течение длительного времени назывались Скьёльдунгами. Предание о Скьёльде наиболее подробно изложено в англосаксонской поэме "Беовульф" (VIII в.), где рассказывается о том, как в период междуцарствия к датскому берегу пристала ладья с ребенком и множеством сокровищ. Выросший ребенок стал знаменитым и наиболее могущественным из конунгов, и от него возникла династия датских правителей. Сходное изложение, но уже устанавливающее генеалогическую связь Скьёльда с Одином и асами, содержит "Сага о Скьёльдунгах" (ок. 1200 г.). В многочисленных генеалогиях датских королей род Скьёльдунгов также возводится к Одину, но с рядом промежуточных ступеней. Отсюда и до слов "Тогда же родился Христос" текст близко соответствует (с незначительными изменениями и перестановками) тексту "Младшей Эдды" (МЭ, с. 78).

6. В ряде произведений при изложении легенды о заселении Скандинавии из Азии земли, где асы жили до переселения, названы словом Gođland ("Земля богов"), от gođ – "бог". Ср.: "Эта Свитьод названа ими Маннхейм ("жилище людей", от mađr – "человек"), а Великая Свитьод названа ими Годхейм" (Þessa Svíþjóđ kölluđu þeir Mannheima,enina miklu Svíþjóđ kölluđu þeir Gođ heima". – Ynglinga saga, s. 12). Отождествление первоначального места обитания асов с Великой Свитьод, или Скифией, противоречит "троянской" теории их происхождения. Думается, однако, что это противоречие не ощущалось самими скандинавами в силу их недостаточного знакомства со столь отдаленными территориями (так, например, Снорри в "Младшей Эдде" и в "Хеймскрингле" дает разные трактовки легенды). Само это отождествление могло поддерживаться смутными, лишенными конкретности сведениями о переселении готов в Северное Причерноморье в начале нашей эры. Варианты написания этнонима Gođiod (

7. Ингифрейр (Ингвифрейр = Фрейр), сын Ньёрда из рода ванов. Снорри говорит о нем следующее: "Фрейр начал править страной после Ньёрда; его провозгласили правителем Свеев, и он стал собирать с них дань... Фрейр основал в Уппсале большое святилище и сделал ее своим главным городом... Другое имя Фрейра было Ингви. Имя Ингви в его роду долго с тех пор употреблялось как почетное имя, а его потомки стали называться Инглингами" (Круг земной, с. 15-16). Фрейр считался основателем династии шведских и норвежских конунгов Инглингов.

8. Эвгемеристическое толкование происхождения языческих богов в Скандинавии стало возможно лишь после утверждения христианства и в результате разложения языческой мифологии. Оно непосредственно связано с ученой легендой о происхождении скандинавов из Азии (см. выше примеч. 2 и 4), где асы и ваны рассматриваются в качестве каких-то восточных царей, которым люди, видя их мудрость и удачливость, стали приносить жертвы.

9. Это обычное для древнеисландской литературы обозначение благополучного и счастливого правления какого-либо конунга. Представления о могуществе и славе конунга были связаны с его удачливостью и способностью поддерживать мир (Гуревич А. Я. История и сага. М., 1972, с. 83).

10. Имя Лейв составитель трактата связывает с глаголом leifa – "оставлять".

11. Fríđfróđi – от fríđr – "мир, спокойствие".

12. Fróđi – от fróđr – "мудрый, знающий".

13. О "мире Фроди" упоминается в "Саге об Инглингах", "Саге о Скьёльдунгах", "Младшей Эдде" и др. Имя Мирного Фроди устойчиво встречается во всех генеалогиях, однако в качестве сына Скьёльда, а не его внука.

14. Предание о золотом кольце, лежавшем на поле Ялангр, столь же кратко упомянуто в "Младшей Эдде" Снорри Стурлусона (МЭ, с. 78). Jalangrs heiđr – поле около Еллинге, столицы датских конунгов второй половины X в.

15. Здесь, как и в предании о происхождении скандинавов из Азии, отчетливо видно стремление составителя трактата связать историю скандинавских народов со всемирной, установить между ними генетические и хронологические связи.

16. В представлении составителя трактата, к "золотому веку" мира и плодородия следует отнести и зарождение добычи и обработки металлов. По археологическим данным, обработка металлов возникла у народов Скандинавского полуострова в I тысячелетии до н.э.

17. В древнеисландской литературе практически отсутствуют описания подобных природных явлений, хотя исландцы были хорошо знакомы с деятельностью вулканов и землетрясениями, поскольку Исландия входит в зону повышенной сейсмической активности. Вместе с тем описание природных катаклизмов при рождении или смерти героя – характерный эпический мотив.

18. См. примеч. 21 к сочинению "О заселении земли сыновьями Ноя".

19. Источник сообщения в трактате не установлен.

20. См. примеч. 37 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

21. См. примеч. 4 к сочинению "О заселении земли сыновьями Ноя".

22. См. примеч. 3 к сочинению "О заселении земли сыновьями Ноя".

23. См. примеч.47 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

24. См. примеч. 48 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

25. См. примеч. 11 к сочинению "О заселении земли сыновьями Ноя".

26. Описание Восточной Европы, вероятно, заимствовано из сочинения "Какие земли лежат в мире" с сокращениями. Так, составитель не приводит второго названия Руси – Ruzcia, а из всего списка городов называет лишь два последних. Сокращает он и список соседей Руси на западе, оставляя лишь наиболее распространенные названия и переставив местами названия земель карел и куршей, в результате чего в этом перечне утрачена последовательность.

27. См. примеч. 14 к сочинению "О заселении земли сыновьями Ноя".

28. Описание Западной и Южной Европы также, очевидно, заимствовано из сочинения "Какие земли лежат в мире" с незначительными сокращениями. Полностью совпадают перечень стран Центральной Европы и описания Дуная (хотя пояснение о притоках, заимствованное у Исидора, – см. примеч. 53 к сочинению "Какие земли лежат в мире" – опущено), Олимпа и камня Абестон, Апулии с г. Бари и монастырем Монтекассино. В то же время очевидно, что составитель не механически переносит сведения в свой трактат, а осмысляет их. Так, неясную фразу сочинения "Какие земли лежат в мире": "[Местность] за этой рекой называется Тракия. Там стоит тот город, который называется Константинополь", где подразумевается отождествление Фракии и Византии, составитель данного трактата поясняет: "Тракия – это то же, что и Грикланд".

29. См. примеч. 60 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

30. См. примеч. 62 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

31. См. примеч. 63 и 64 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

32. Составитель трактата, видимо, не совсем понял свой источник, так как указал, что пещера Михаила находится в Монтекассино. На самом деле пещерный храм Михаила Архангела был построен при монастыре в Монтегаргано. См. примеч. 65 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

33. Августин (354-430 гг.) – епископ с 395 г. в г. Гиппоне (Северная Африка), где был похоронен в 430 г. В VIII в. его останки были перевезены лангобардским королем Лиутпрандом в Павию (Лангобардия) и захоронены в соборе св. Петра. Об этом рассказывается также во "Всемирной саге" (Veraldar saga, s. 69). См.: Те Selle Е. Augustine the Theologian. L., 1970; ODCC, p. 108-110; LTK. Bd. I, col. 827.

34. См. примеч. 23 к сочинению "'О заселении земли сыновьями Ноя".

35. См. примеч. 24 к сочинению "Какие земли лежат в мире".

36. Стойкость к змеиному яду отмечают Лукан (Фарсалия, IX, 700-838) и Плиний (Plin., VII, 14 и XXVIII, 30). См.: Томсон Д. О. История…, с. 263.

37. Легенда о происхождении Геркулесовых столбов заимствована у Исидора (Etym. XIV, VI, 7, col. 513).

38. Начиная с VII в. распространяется легенда о том, что брат апостола Иоанна, апостол Иаков (по "Деяниям апостолов", 12, 2, казненный Иродом Агриппой в Иерусалиме) проповедовал христианство в Испании и что его мощи были привезены в Компостеллу. Культ св. Иакова (Яго) Компостельского был одним из популярнейших в средние века (ODCC, р. 723).

39. Эпонимическое предание о названии Британии заимствовано из "Саги о британцах" (XIII в.), имеющейся в "Книге Хаука". В ней подробно рассказана история поселения в Британии Брута, потомка троянских королей, с товарищами, которые переименовали его в Брита. По этому имени и была названа вся страна (Breta sögur, s. 243). Сага с небольшими дополнениями почти полностью воспроизводит латиноязычную "Историю бриттов" Гальфрида Монмутского (Гальфрид Монмутский. История бриттов / Изд. подгот. А. С. Бобович, А. Д. Михайлов, С. А. Ошеров. М., 1984, с. 17).

40. Первым епископом Оркнейских островов был поставлен Торульв в 1055 г. При епископе Вильхальме (1102-1168 гг.) была учреждена епархия с центром в Киркьюваги (совр. Киркеуол). См.: LTK, Bd. VII, col. 782.

41. Ярл Магнус – местный оркнейский святой. В начале XII в. он был вынужден бежать в Шотландию после сражения с Магнусом Босоногим, норвежским королем. Позднее пытался свергнуть его и занять норвежский престол, но в 1115 г., был убит. Около 1135 г. было объявлено о чудесах, происходящих на его могиле, его останки перенесены в церковь Христа, заложенную его дедом, и в том же 1135 г. он был канонизован. См.: KLNM, b. XI, sp. 221-222.

42. Епархия на Фарерских островах была учреждена около 1067 г. с центром в Киркьюбэй на о. Стрёме. См.: LTK, Bd. III, col. 961.