Библиотека
 Хронология
 Археология
 Справочники
 Скандинавистика
 Карты
 О сайте
 Новости
 Карта сайта



Письменные источники

 
Речи Сигрдривы (Sigrdrífumál)  

Источник: СТАРШАЯ ЭДДА (перевод А. И. Корсуна)


 

Сигурд поднялся на гору Хиндарфьялль и направился на юг во Фраккланд. На горе он увидел яркий свет, как будто горел огонь, и зарево стояло до самого неба. Когда он приблизился, он увидел ограду из щитов и в ограде – знамя. Сигурд вошел в огражденное место и увидел, что там лежит и спит человек в доспехах. Сигурд сперва снял шлем с его головы, и тут он увидел, что это женщина. Кольчуга сидела на ней крепко, словно приросла к телу. Тогда он рассек Грамом кольчугу от ворота вниз и еще поперек, вдоль обоих рукавов. Затем он снял с нее кольчугу, и женщина проснулась, села, увидела Сигурда и сказала:

1

"Кто кольчугу рассек?
Кто меня разбудил?
Кто сбросил с меня
стальные оковы?"

[Он ответил:]

"Сигмунда сын,
рубил недавно
мясо для воронов
Сигурда меч".

[Она сказала:]

2

"Долго спала я,
долог был сон мой –
долги несчастья!
Виновен в том Один,
что руны сна
не могла я сбросить".

Сигурд сел и спросил, как ее зовут. Тогда она взяла рог, полный меда, и дала ему напиток памяти.

[Она сказала:]

3

"Славься, день!
И вы, дня сыны!
И ты, ночь с сестрою!
Взгляните на нас
благостным взором,
победу нам дайте!

4

Славьтесь, асы!
И асиньи, славьтесь!
И земля благодатная!
Речь и разум
и руки целящие
даруйте нам!"

Она назвалась Сигрдривой и была валькирией. Она рассказала, что два конунга вели войну: одного звали Хьяльм-Гуннар, он тогда был старым и очень воинственным, и Один обещал ему победу; другого звали Агнар, он был братом Ауды, и его никто не хотел взять под свою защиту. Сигрдрива погубила в битве Хьяльм-Гуннара. А Один, в отместку за это, уколол ее шипом сна и сказал, что никогда больше она не победит в битве и что будет выдана замуж. "Но я ответила ему, что дала обет не выходить замуж ни за кого, кто знает страх".

Тогда он просит поучить его мудрости, раз она знает, что нового во всех мирах. Она сказала:

5

"Клену тинга кольчуг
даю я напиток,
исполненный силы
и славы великой;
в нем песни волшбы
и руны целящие,
заклятья благие
и радости руны.

6

Руны победы,
коль ты к ней стремишься, –
вырежи их
на меча рукояти
и дважды пометь
именем Тюра!

7

Руны пива
познай, чтоб обман
тебе не был страшен!
Нанеси их на рог,
на руке начертай,
руну Науд – на ногте.

8

Рог освяти,
опасайся коварства,
лук брось во влагу;
тогда знаю твердо,
что зельем волшебным
тебя не напоят.

9

Повивальные руны
познай, если хочешь
быть в помощь при родах!
На ладонь нанеси их,
запястья сжимай,
к дисам взывая.

10

Руны прибоя
познай, чтоб спасать
корабли плывущие!
Руны те начертай
на носу, на руле
и выжги на веслах, –
пусть грозен прибой
и черны валы, –
невредимым причалишь.

11

Целебные руны
для врачевания
ты должен познать;
на стволе, что ветви
клонит к востоку,
вырежи их.

12

Познай руны речи,
если не хочешь,
чтоб мстили тебе!
Их слагают,
их составляют,
их сплетают
на тинге таком,
где люди должны
творить правосудье.

13

Познай руны мысли,
если мудрейшим
хочешь ты стать!
Хрофт разгадал их
и начертал их,
он их измыслил
из влаги такой,
что некогда вытекла
из мозга Хейддраупнира
и рога Ходдрофнира.

14

Стоял на горе
в шлеме, с мечом;
тогда голова
Мимира молвила
мудрое слово
и правду сказала,

15

что руны украсили
щит бога света,
копыто Альсвинна
и Арвака уши
и колесницу
убийцы Хрунгнира,
Слейпнира зубы
и санный подрез,

16

лапу медведя
и Браги язык,
волчьи когти
и клюв орлиный,
кровавые крылья
и край моста,
ладонь повитухи
и след помогающий,

17

стекло и золото
и талисманы,
вино и сусло,
скамьи веселья,
железо Гунгнира,
грудь коня Грани,
ноготь норны
и клюв совиный.

18

Руны разные
все соскоблили,
с медом священным
смешав, разослали, –
у асов одни,
другие у альвов,
у ванов мудрых,
у сынов человечьих.

19

То руны письма,
повивальные руны,
руны пива
и руны волшбы, –
не перепутай,
не повреди их,
с пользой владей ими;
пользуйся знаньем
до смерти богов!

20

Теперь выбирай,
коль выбор предложен,
лезвия клен, –
речь иль безмолвье;
решай, а несчастья
судьба уготовит".

[Сигурд сказал:]

21

"Не побегу,
даже смерть увидав,
я не трус от рожденья;
советы благие
твои я приму,
покуда я жив".

[Сигрдрива сказала:]

22

"Первый совет мой –
с родней не враждуй,
не мсти, коль они
ссоры затеют;
и в смертный твой час
то будет ко благу.

23

Совет мой второй –
клятв не давай
заведомо ложных;
злые побеги
у лживых обетов,
и проклят предатель.

24

А третий совет –
на тинг придешь ты,
с глупцами не спорь;
злые слова
глупый промолвит,
о зле не помыслив.

25

Но и смолчать
ты не должен в ответ, –
трусом сочтут
иль навету поверят;
славы дурной
опасайся всегда;
назавтра убей
лжеца – тем отплатишь
за подлую ложь.

26

Четвертый совет –
если в пути
ведьму ты встретишь,
прочь уходи,
не ночуй у нее,
если ночь наступила.

27

Бдительный взор
каждому нужен,
где гневные бьются;
придорожные ведьмы
воинам тупят
смелость и меч.

28

Пятый совет мой –
увидишь красивых
жен на скамьях,
да не смутится
твой сон, и объятьями
не соблазняй их!

29

Совет мой шестой –
если за пивом
свара затеется,
не спорь, если пьян,
с деревом битвы, –
хмель разуму враг.

30

Песни и пиво
для многих мужей
стали несчастьем,
убили иных
или ввергли в беду,
печальна их участь.

31

Совет мой седьмой –
если ты в распре
с мужами смелыми,
лучше сражаться,
чем быть сожженным
в доме своем.

32

Совет мой восьмой –
зла берегись
и рун коварных;
дев не склоняй
и мужниных жен
к любви запретной!

33

Девятый совет –
хорони мертвецов
там, где найдешь их,
от хвори умерших,
в волнах утонувших
и павших в бою.

34

Омой мертвецу
голову, руки,
пригладь ему волосы;
в гроб положив,
мирного сна
пожелай умершему.

35

Десятый совет –
не верь никогда
волчьим клятвам, –
брата ль убил ты,
отца ли сразил:
сын станет волком
и выкуп забудет.

36

Гнев и вражда
и обида не спят;
ум и оружие
конунгу надобны,
чтоб меж людей
первым он был.

37

Последний совет мой –
друзей коварства
ты берегись;
недолго, сдается мне,
жив будет конунг –
множатся распри".

 

ПРИМЕЧАНИЯ

И к этой песни относится все сказанное о "Речах Регина". Сюжет этой песни – встреча молодого Сигурда с валькирией, усыпленной Одином шипом сна (мотив сказки о спящей красавице). Валькирия и в этой песни не отождествлена с Брюнхильд. Сюжет этот раскрывается в прозе и первых двух строфах. Большую часть песни занимают поучения в рунической и прочей мудрости (строфы 6-37). Поучения эти вложены в уста Сигрдривы, потому что она проснулась от долгого сна, во время которого ее душа могла, как полагали, скитаться по другим мирам и, следовательно, приобрести тайные знания. Фрис относит возникновение этих строф (так же как и аналогичных строф в "Речах Регина" и "Речах Фафнира") к X в. Раньше эти строфы обычно считались поздней интерполяцией. Есть в песни две строфы гимнического характера (3-4).

Конец песни падает на лакуну в рукописи, но он сохранился в "Саге о Вёльсунгах" (гл. 21) и в поздних бумажных списках.

Название песни из бумажных списков.

 

...и в ограде – знамя. – Оно, видимо, было на копье валькирии.

Будет выдана замуж – перестанет быть валькирией, так как валькирии не выходили замуж.

5. Клен тинга кольчуг – воин. Тинг кольчуг – битва.

6. Тюр – бог войны и название руны "т".

7. Руна Науд – руна "н" (буквально – "нужда").

9. Дисы – праматери.

14. Стоял... – подразумевается Один.

Голова Мимира – см. прим. к "Прорицанию вёльвы".

15. Бог света – солнце.

Альсвинн и Арвак – кони, везущие колесницу солнца. См. "Речи Гримнира", строфа 37.

Убийца Хрунгнира – Тор.

Слейпнир – конь Одина.

16. Браги – бог поэзии.

След помогающий. – По-видимому, речь идет о руне, нанесенной на след отсутствующего человека и помогающей ему.

17. Гунгнир – копье Одина.

20. Клен лезвия – воин.

29. Дерево битвы – воин.

35. Волчьи клятвы – клятвы сына или брата убитого.