1
(Один сказал:)
"Послушай, Фригг,
я сегодня хочу
к Вафтрудниру наведаться,
хочу, я сказал,
переведаться словом
с наимудрейшим йотуном".
2
(Фригг сказала:)
"Лучше, скажу,
Родителю Ратей1
дома остаться:
сильнейшим из йотунов,
слышно, слывет
Вафтруднир мудрый".
3
(Один сказал:)
"Все видел,
все слышал,
всех богов переспорил:
теперь желаю
увидеть воочью,
как Вафтруднир поживает".
4
(Фригг сказала:)
"Здравым - туда,
здравым - оттуда,
здравья тебе в дороге!
будь разумен,
Родитель Живущих
в словопрении с йотуном".
5
Тогда отправился
Один беседовать
с наимудрейшим йотуном;
явился к жилью
родителя Имма;
вошел Устрашитель2.
6
(Один сказал:)
"Вафтруднир, здравствуй!
пришел я к тебе
на тебя поглядеть;
хочу убедиться,
вправду ли ты
наимудрейший, йотун".
7
(Вафтруднир сказал:)
"Кто там вошел
и меня же пытает
в моем же доме?
Живым не выйдешь,
гость, коль не будешь
умнее хозяина".
8
(Один сказал:)
"Мне имя - Победный!
Был путь нелегок
до твоего жилища:
питьем да кровом
приветь, как должно,
гостя усталого, йотун".
9
(Вафтруднир сказал:)
"Будь гостем, Победный!
Что же стоишь ты? -
Садись-ка за стол:
беседа покажет,
кто из нас умный,
гость или старый хозяин".
10
(Один сказал:)
"В доме богатого,
бедный, молчи
или беседуй разумно:
должно мне быть
осторожным в словах,
в разговорах с холоднокровным".
11
(Вафтруднир сказал:)
"Стоя, коль хочешь
стоя беседовать,
ответь мне, Победный,
как именуют коня,
что приносит
день ежеутренне?"
12
(Один сказал:)
"Зовут Светлогривым
коня, что приносит
день ежеутренне:
он же среди готов3
почитается наилучшим -
грива его светозарна".
13
(Вафтруднир сказал:)
"Стоя, коль хочешь
стоя беседовать,
ответь мне, Победный,
как именуют того,
кто приносит
сумрак с востока".
14
(Один сказал:)
"Конь Снежногривый,
вот кто приносит
сумрак с востока;
он же роняет
пену с удил -
вот и роса на рассвете".
15
(Вафтруднир сказал:)
"Стоя, коль хочешь
стоя беседовать,
ответь мне, Победный,
как именуют
поток, разделяющий
земли богов и йотунов".
16
(Один сказал:)
"Ивинг-река,
вот поток, разделяющий
земли богов и йотунов,
всегда текущий -
на нем вовеки
льда не бывало".
17
(Вафтруднир сказал:)
"Стоя, коль хочешь
стоя беседовать,
ответь мне, Победный,
как именуют место, где Сурт
будет с богами биться".
18
Один (сказал:)
"Бранное Поле,
вот место, где Сурт
будет с богами биться:
сто дней проскачи -
не увидишь конца поля,
ждущего битвы".
19
Вафтруднир (сказал:)
"Разумен ты, гость!
Рядом с йотуном сядь -
лучше беседовать сидя:
головы наши
поставим на кон
в словопрении нашем".
20
Один (сказал:)
"Во-первых скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь:
как были сделаны
земля и небо, -
ответствуй, йотун?"
21
Вафтруднир сказал:
"Из мяса Имира
сделаны земли,
из косточек - горы,
небо из черепа
льдистого йотуна,
из крови - море".
22
Один сказал:
"Скажи во-вторых мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь;
месяц явился
во тьме ради смертных
и солнце - откуда?"
23
Вафтруднир сказал:
"Зовут Мундильфьёрп
того, кто родил
солнце и месяц,
они же вседневно
небо обходят,
мерила времени".
24
Один сказал:
"В-третьих скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь;
откуда явился
день в мире смертных
и ночь, и луны?"
25
Вафтруднир сказал:
"Зовут того Деллинг,
кто день породил,
Нёр же - родитель ночи,
были богами
созданы луны,
мерила времени".
26
Один сказал:
"В-четвертых скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь:
откуда явились
в мире богов
зима и теплое лето?"
27
Вафтруднир сказал:
"Виндсваль зовется -
ветер студеный -
тот, кто зиму родил,
Свасуд - ласковый -
лето..."
28
Один сказал:
"В-пятых скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь:
кто был вначале,
кто старше асов,
старейший из отпрысков Имира?"
29
Вафтруднир сказал:
"Бергельмир жил
за многие зимы
до сотворения суши,
Его родителем
Трудгельмир был,
Аургельмир - дедом".
30
Один сказал:
"В-шестых скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь:
первый из йотунов -
Аургельмир,
откуда он взялся, йотун?"
31
Вафтруднир сказал:
"Ознобные брызги
Эливагара
смерзлись в первого йотуна,
от коего наше
семя пошло, -
вот отчего мы злобны".
32
Один сказал:
"В-седьмых скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь:
откуда же дети
явились у йотуна,
когда и жены-то не было?"
33
Вафтруднир сказал:
"Слышно, подмышки
льдистого турса
сына и дочь родили,
нога с ногою
зачали йотуну
шестиголового сына".
34
Один сказал:
"В-восьмых скажи мне,
Вафтрудиир мудрый,
ответь, коли знаешь:
что тебе первое
памятно в древности,
наимудрейший йотун?"
35
Вафтруднир сказал:
"Бергельмир жил
за многие зимы
до сотворения суши:
как он лежал
в погребальной ладье -
вот что мне первое памятно".
36
Один сказал:
"В-девятых скажи мне,
Вафтруднир мудрый,
ответь, коли знаешь;
откуда приходит
волнующий море
ветер, людям незримый?"
37
Вафтруднир сказал:
"Йотун-орел
по имени Хресвельг
сидит там, где небо кончается,
машет крылами -
и ветер веет
над всем этим миром".
38
Один сказал:
"В-десятых ответь мне,
всезнающий Вафтруднир,
коль судьбы богов ты знаешь:
откуда он взялся,
Ньёрд, среди асов,
имеющий тысячу
храмов и жриц?
Ведь он не родился асом".
39
Вафтруднир сказал:
"В землях ванов
рожден он, светлый,
живет у богов как заложник:
судьбы свершатся -
и он вернется восвояси,
к премудрым ванам".
40
Один сказал:
"Еще ответь мне:
где ежедневно
дружины сражаются?"
41
Вафтруднир сказал:
"В усадьбе Одина,
там ежедневно
дружины сражаются:
друг друга порубят,
а после верхами
едут на пир совместный".
42
Один сказал:
"Еще скажи мне,
всезнающий Вафтруднир,
откуда ты судьбы знаешь?
Слово о йотунах,
слово об асах
ты произнес исправно,
наимудрейший йотун".
43
Вафтруднир сказал:
"Слово о йотунах,
слово об асах
я произнес исправно,
поскольку прошел
все девять миров
и даже Нифльхель,
обиталище смерти".
44
Один сказал:
"Все слышал, все видел,
всех богов переспорил -
ответь мне: из смертных
кому суждено
выжить в Страшную Зиму4?"
45
Вафтруднир сказал:
"Лив и Ливтрасир,
чета, укроются
в куще Ходдмимир,
рассветные росы
будут им пищей,
и вновь народятся люди".
46
Один сказал:
"Все видел, все слышал,
всех богов переспорил -
ответь мне: солнце
как явится в небе,
коль Фенрир пожрет светильню?"
47
Вафтруднир сказал:
"Альврёдуль деву
прежде родит,
чем Фенрир пожрет светильню,
боги погибнут,
но будет ходить
дорогой родительской дева".
48
Один сказал:
"Все видел,
все слышал,
всех богов переспорил -
ответь мне: какие
над морем, над миром
провидцы-девы летают?"
49
Вафтруднир сказал:
"Над морем, над миром
три девы летают,
дочери Мёгтрасира:
благо людям
они приносят,
хоть и родом они из йотунов"5.
50
Один сказал:
"Все видел,
все слышал,
всех богов переспорил -
ответь мне; в живых
кто пребудет из асов,
когда Сурта пламя погаснет?"
51
Вафтруднир сказал:
"Видар и Вали
пребудут в живых,
когда Сурта пламя погаснет,
Моди и Магни
наследуют Мьёльнир,
погибшего Тора молот".
52
Один сказал:
"Все видел,
все слышал,
всех богов переспорил -
ответь мне: как же
погибнет Один
в битве богов последней?"
53
Вафтруднир сказал:
"Отца Живущих
волк растерзает,
но Видар ему отомстит,
пойдет на волка
и звериную пасть
надвое разорвет".
54
Один сказал:
"Все видел,
все слышал,
всех богов переспорил -
ответь мне: что же
Один шепнул
сыну, лежащему на костре?"
55
Вафтруднир сказал:
"Никто не узнает,
что ты шепнул
сыну, лежащему на костре;
о прошлом сказал я
и о будущей битве,
но смерти я ныне достоин:
с тобою, Один,
напрасно спорил -
ты в мире наимудрейший!"
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Родитель Ратей - Один.
2. Родитель Имма - Вафтруднир; Устрашитель - Один.
3. Здесь - общее обозначение германских племен.
4. Страшная зима - зима, которая будет длиться три года перед гибелью богов.
5. Миф, на который ссылается Вафтруднир, неизвестен. |
|