1
Отрывок из баснословных преданий скандинавских, изданных под названием "Эдды" (по немецкому переводу Гретера2 русским сказочным размером3).
Что ты мне, Фригга4, присоветуешь?
Задумал я ехать к Вафтруднеру.
Мне хочется с ним об заклад биться:
Похвалиться, с исполином всеведущим!
Оставаться в небесных обителях:
Между всеми исполинами Вафтруднер
Не имеет себе равного в крепости!
Я много где бывал, много видывал,
Со многими царями я мерялся:
Хочу теперь в дому у него побывать,
С ним, с Вафтруднером, увидеться лицом к лицу.
Поезжай! и возвращайся победителем!
А мы тебя, богини, встретим радостно.
А премудрость сама тебе будь рука;
Она тебе, нашему отцу времен,
Помоги переспорить исполинища!
Отправился Один для изведания
Премудрости исполиновой всеобъемлющей
И, достигши он Вафтруднерова терема,
Приехал я в твой дом, тебя посмотреть.
Узнать мне хочется, премудр ли ты?
Али ты исполин всеведущий?"
Не унести тебе отсюда головы своей,
Коли мудростью меня не поборешь ты!
Зовут меня Перехожиим странником.
Теперь только с дороги. Жаждой мучуся.
По доброй прием, по угощение
В твой дом я зашел, исполинище!
Непригоже стоять гостю пред хозяином.
Садись ты, перехожий, ногам отдых дай.
За хлебом – солью увидим мы,
В ком больше ума-разума, – в госте ли,
Али в старом Ветии, в хозяине!
Пришедши бедный к богатому,
Должен дело говорить, а не то молчать.
Худо глупому сойтись с разумныим.
На свою он нахвастает голову.
Скажи ж, перехожий, разгадай ты мне:
Коли хочешь показать здесь разум твой:
А как тот конь называется,
Который людям привозит дни?
Светлогрив тот конь называется,
Который привозит к нам ясные дни.
Изо всех ретивых коней лучший конь,
Вечно грива его светлая развевается.
Разгадай же ты, перехожий, мне;
А тот-то как конь прозывается,
Который привозит от востока ночь
Темногрив тот конь прозывается,
Который привозит ночи на небо,
На горние силы благодатные.
Со удила его влага капает
По утрам – и от того роса в полях.
Разгадай же ты, перехожий, мне:
Которая делит землю наполы
Меж богами и родом исполинскиим?
Враждой та река прозывается,
Которая делит землю наполы
Меж богами и чадами времени!
Течет она сквозь столетия
Всегда полыми струями кипящая,
Никогда река льдом не покроется.
Разгадай же ты, перехожий, мне:
А как то поле прозывается,
На котором сражаться назначено
С богами благотворными Суртуру5.
Сеча злая то поле прозывается,
На котором с богами благотворными
Сражаться назначено Суртуру.
Отмеряно поля на сто миль
В ширину и в длину, для побоища.
Премудр же ты и догадлив, гость!
Садись на лавке исполиновой,
Побеседуем с тобою, посчитаемся,
А биться нам о велик заклад,
О своей буйной головушке –
Кто кого переможет в премудрости!
Скажи ж мне, во-первых, Вафтруднер!
Коли годен твой разум, коли знаешь ты;
Откуда взялась мать сыра земля,
И впервые над ней небо синее?
Из Имеровой плоти земля создана,
Из костей его – горы каменны,
А из мозга его исполинского –
Высота, небо синее со облаки,
А из крови его – ледохладныя
Пучина, океан-море со островы.
Скажи ж во вторых мне, о Вафтруднер!
Коли станет в тебе разума, коли знаешь ты:
Светел месяц откудова на небе?
И красное отколь взялось солнышко?
Солнца красного отец и светла месяца.
Их дело по-вся-дни обтекать небеса,
Чтобы люди вели годинам счет.
Скажи же мне в третьих, о Вафтруднер!
Коли ты слывешь разумным, коли знаешь ты;
Откудова белой день у нас
И с месяцем ноченька темная?
Деллингер7 белому дню отец,
А ночь от Нарфи8 породилася.
Новолуние и ущербы месяца
Создали боги благотворные,
Чтобы люди вели годинам счет.
Скажи ж мне в четвертых, Вафтруднер!
Коли мудрым ты слывешь, коли знаешь ты;
Отчего зима и лето теплое
Ведутся у богов у премудрыих?
А отец зимы, то Мороз-ветер.
Отец лету – Кроткое веянье.
Их дело – править очередь вековечную,
Пока боги живут, пока свет стоит.
Скажи же мне пятое, Вафтруднер!
Коли хитрым ты слывешь, коли знаешь ты:
Из азиян кто всех старее?
Или кто из Имерова племени
Изначальным у вас почитается?
В те времена изначальные,
Как земля еще не была создана,
Родился Старичище Горынище9,
А отец его был – Старосилище10,
А дед его был Самостар11 исполин.
Скажи мне шестое, о Вафтруднер!
Коли ты премудр, коли знаешь ты:
Откуда ж взялся Самостар исполин
Своему исполинскому племени?
Из Эливагена капли ядовитые
Канули, и сплылись они, скопилися
Во едино тело исполинское.
Из Муспельгейма огневых искор
Насыпалось, – и, ими согретая,
Оживилась громада студеная.
Скажи мне седьмое, Вафтруднер!
Коли ты разумен, коли знаешь ты:
Как же древний исполин детей породил,
А жены у него не было исполинины?
Под мышками у него детки выросли,
Сын да дочь, у исполина холодного,
А от них ему племя народилося.
Скажи ж мне осьмое, Вафтруднер!
Что было, что случилося прежде всего
И какие ты запомнишь первобытны дела?
Ведь ты исполин всеведущий!
В те времена изначальные,
Как земля еще не была создана,
Родился Старичище-Горынище.
А то я запомню прежде всего
Как садился он, Горынище, в лодочку12.
Скажи мне девятое, Вафтруднер!
Откудова берется ветер тот,
Который над морями подымается,
А людям его не видать вовек?
Исполин сидит на краю небес,
Трупоядец – видом орел-птица.
Он-то, сказывают, крыльями размашется
И от того веет ветер по лицу земли.
Скажи ж мне десятое, Ватфруднер!
Всех богов начало ты ведаешь:
Ниорд происходит откудова
И как он попал в азиатский сонм
У храма служить и у жертвенника?
А по роду им чужд, не от них рожден?
В Ванагейме властями премудрыми
Сотворен Ниорд, и оттудова
К богам он прислан заложником.
А при вечере мира, при конце веков
Возвратится он в свою сторону
Ко своим Ванам13 премудрыим.
В одиннадцатых я знать хочу,
Скажи мне, Вафтруднер, – ты ведаешь
Каждого бога житье-бытье:
Что делают Ейнгерии14, чем потешаются
Пока силы не погибнут небесные?
По вся дни тешатся битвами
И рубятся до смерти богатырския
Во Одинстуне все Ейнгерии.
После битвы собираются на пир к богам
Они пива небесного кушати,
И отрадно друг с другом беседовать.
Во двенадцатых я знать хочу
От тебя, исполина всеведущего!
Тебе сведомо каждого бога житье-бытье
О рунах16 исполинов и всех богов
Поведай мне истину, Вафтруднер!
О рунах исполинов и всех богов
Все земли я объездил. Видел девять миров,
От Нифельгеля преисподнего,
Где царствует Гелла17 над умершими.
Я много где бывал, много видывал,
Со многими царями я мерялся:
Скажи мне, что будет, что останется
От людей, в то время как все помрут,
Как та зима жестокая минется?18
Теплота и живучесть останутся.
Только будут они таиться в глубине земли
И росою утренней питатися.
От них зародится племя новое.
Я много где бывал, много видывал,
Со многими царями я мерялся.
Откудова возьмется в те поры
Когда старое волком будет съедено?
А прежде, чем волком будет съедено,
Родится у солнышка мило детище, –
И когда все небесные преставятся,
То оно будет светить во отца место.
Я много где бывал, много видывал
Со многими царями я мерялся,
Скажи, Вафтруднер, кому тогда
Из азиян владеть в стране богов,
Когда потушится пламя Суртурово?
Видару19 и Валию20 господствовать
В священных богообителях,
Когда потушится пламя Суртурово.
Моде21 и Магне22 наследуют
Торов молот всеразгромляющий,
Когда Тор23, от бою утомясь, падет
Над трупом змея низложенного.
Я много где бывал, много видывал,
Со многими царями я мерялся:
Скажи мне, какая будет Одину смерть,
Когда погибнут силы небесные?
А волк поглотит отца времен.
Только Видар должен отомстить за него.
Он сразится, Видар, с волком Фенриром
Растерзает он волку холодную пасть.
Я много где бывал, много видывал,
Со многими царями я мерялся:
Скажи мне, Вафтруднер, о чем говорил,
О чем шептал Один сыну на ухо,
Когда ему было на костер взойти?
Вот о том-то не знает ни один человек,
Что в те века первобытные
Ты24 шептал сыну на ухо. – А моя уже
Гинет теперь головушка! Рассказал ведь я
О древних таинствах, о заре богов,
И со Одином померялся в премудрости!
Ты останешься всегда всех премудрее!
1. Описание одного из 42-х путешествий, которые обоготворенный азиатец Один, по собственному его, в некоторой исландской сказке уверению, предпринимал для побеждения тех хитростью и ученостью, кого не мог одолеть силою. Подобные сему ученые состязания были в обычае у норманов, и Резениус уверяет, что в его время еще (он писал в 1665 г.) важивались остатки сего обычая по копенгагенским школам.
2. Из книги: Nordische Blumen, von F. D. Graeter.
3. Тон скандинавской поэзии несколько сходен с простонародным русским и потому решился русский переводчик употребить размер, а отчасти и слог древних русских стихотворений, как согласнейший с простотою и – так сказать – диковатостью предмета.
4. Фригга – жена Одинова, главная богиня у норманов.
5. Т. е. Черному, предводителю сынов огня (Муспельгеймцев) при разрушении сего мира и погибели богов.
6. Движитель оси. Под сим вероятно разумели земную ось, около которой, по тогдашнему мнению, обращалось все небо.
7. Мерцание или рассвет.
8. Мрак.
9. В немецком переводе: Вergalt.
10. Starkalt.
11. Uralt.
12. Когда Беровы сыны убили исполина Имера, тогда, по сказанию Эдды, вытекла из ран его такая бездна крови, что все ледовитые исполины потонули в оной, кроме Бергельмера (горного старца), спасшего жизнь свою на лодке с женою своею и со всем семейством.
13. Ваны были особое, союзное богам, племя сверхъестественных существ, по скандинавскому баснословию.
14. Герои, населяющие Одинов рай, в котором давалось только жительство воинам, убитым на сражении.
15. Безмерной величины вепрь по имени Серимиер, коего мясо составляло ежедневную пищу Одиновых героев, и будучи съедено ими за один обед, на другой день опять возрождалось.
16. Руны – письмена, но здесь они, кажется, означают гадание о вещах будущих.
17. Гелла – богиня смерти, обладательница девяти преисподних миров.
18. Перед светокончанием будет жесточайшая зима, называемая Фимбулветер, за которою последует всемирное кровопролитие, раздоры, братоненавидение, прелюбодейство и всякое зло, пока земля не провалится.
19. Победителю.
20. Сильному.
21. Бодрость.
22. Крепость. [Все] они были сыновья Торовы, а Одиновы внучата.
23. Тор – бог грома, сын Одинов, вооружен был молотом Мельнером, т. е. сокрушительным. Он при светокончании будет сражаться с Мидгардским змеем и, хотя победит его, однако же и сам поражен будет смертию от ядовитого дыхания змеиного.
24. Исполин при сем узнает, наконец, в страннике самого Одина. |