1
Педер домой вернулся с тинга,
- В гору смело -
Встретила Педера дочь его Инга.
А на дворе стемнело.
2
"Здравствуй, отец мой дорогой,
Что нового ты привез домой?"
3
"Лагман болен и, видно, умрет.
Невесту он проститься зовет".
4
Инга как громом поражена,
На землю без чувств упала она.
5
"Опомнись, дочка, что с тобой?
Лагману плохо, но он живой".
6
"Скажи, отец, как на духу,
Не стыд ли мне ехать к жениху?"
7
"Ехать к нему тебе не стыд:
Он болен и при смерти лежит".
8
Педер дочке коня дает,
Седло позолоченное достает.
9
Едет Инга на горе свое,
Распущены волосы у нее.
10
Золотая звенит узда,
На сердце тяжелая беда.
11
Ехала Инга во весь опор,
Служанка вышла встречать во двор.
12
Служанка снова в дом вошла:
"Красивая девушка к нам прибыла".
13
"Сияют уздечка и стремена,
Сама, как солнце, блистает она.
14
Седло золотое как жар горит,
Спадают волосы до копыт".
15
"Мать, торопись принять, угостить,
Невеста решила меня навестить".
16
"Твою невесту я не приму,
Сам принимай в своем дому".
17
Инга, войдя, оперлась о косяк,
Лагман глазами ей сделал знак.
18
Черной подушки коснулся рукой:
"Сядь, отдохни, побудь со мной".
19
"Нет, не устала я в пути -
Сердце не может отойти".
20
Лагман слуге сказал тогда:
"Ларец золотой неси сюда.
21
Инга, ближе ко мне подойди,
Носи это золото на груди".
22
Щедрый подарок увидела мать,
Стала она на сына ворчать:
23
"Сын мой, золото не отдавай,
О младших братьях не забывай".
24
"Будет у братьев, на что им жить,
А Инге в постели со мной не быть.
25
Братья получат землю и дом,
- В гору смело -
А ей не сидеть за моим столом".
А на дворе стемнело.
Пер. со шведского Игн. Ивановского. Баллада известна также в датской и норвежской традиции. |