1
Педер и Кирстен сидят за столом,
- А лето цветет -
Смеются и шутят они вдвоем.
Чуть брезжит день на востоке.
2
"Педер, весело ты живешь.
Когда на свадьбу позовешь?"
3
"Свадьба моя будет в дальней глуши,
Туда не добраться - зря не спеши".
4
"Поеду хоть за две сотни миль,
Будь на дороге хоть грязь, хоть пыль".
5
"Только пируй на свадьбе моей
Без золота и дорогих камней".
6
"Не стыдно мне золото носить,
Не за бесчестье пришлось просить".
7
Кирстен поехала в Сконе пожить,
Золото у сестер одолжить.
8
На свадьбе мехом прикрылась она,
Стала гостям наливать вина.
9
Невеста служанке вопрос задает:
"Кто там вино из чаши льет?"
10
Служанка ее оглянулась назад:
"Наложница Педера, говорят".
11
"Если наложница есть у него,
Меня он сватает для чего?"
12
Тянет прохладой со двора,
Невесту в постель вести пора.
13
Большая толпа ее повела,
Кирстен свадебный факел несла.
14
Набросила на молодых покрывало:
"Любила и я, да все миновало".
15
Кирстен снаружи закрыла дом,
Крышу она запалила огнем.
16
Со всех сторон огонь побежал,
А жарче всего - где Педер лежал.
17
Педер проснулся, когда у жены
Вспыхнули волосы, подожжены.
18
"Кирстен, Кирстен, спаси от огня,
А после, что хочешь, проси у меня!"
19
Кирстен крикнула из темноты:
"Знаю, как слово держишь ты!"
20
Педер хуже не знал ничего:
Невеста сгорела в объятьях его.
21
Дом горел до самой зари,
Пятнадцать девиц сгорело внутри.
22
Утро настало, и рухнул дом,
- А лето цветет -
Сгорело тридцать рыцарей в нем.
Чуть брезжит день на востоке.
Пер. с датского Игн. Ивановского. Баллада известна также в Швеции, Норвегии, Англии и Франции.
7. Сконе - область на юге Швеции. |