1
Домой плетется старый Тор,
Беда стряслась у Тора -
Украли молот у него,
И он не знает вора.
Старый Тор жеребца седлает.
2
Локен по воздуху к Греммилю мчит,
Ломая о ветер крыло.
Примчался в Греммелигор -
Там было еще светло.
3
Греммиль в горне огонь ворошит,
Жару подбавить хочет:
"В Осгоре, видно, что-то стряслось,
Раз Локен нагрянул к ночи.
4
Солнце еще не успело зайти,
А ты уже тут как тут.
Должно быть, по твоей спине
Не раз прошелся кнут".
5
"В Осгоре, Греммиль, беда стряслась -
Молот свой ищет Тор.
Плохи у старого Тора дела,
Не знает он, кто вор".
6
"Молот похитил у Тора я,
Так ему и скажи.
В землю зарыл его глубоко -
На восемьдесят аршин.
7
Молота Тор не получит
Ни нынче, ни потом,
Покуда младшей своей сестры
Не приведет в мой дом".
8
Локен по воздуху к Греммилю мчит,
Ломая о ветер крыло.
В Осгор примчался он -
Там было еще светло.
9
"Твой молот похитил Греммиль,
Он сам об этом сказал.
На восемьдесят аршин
В землю его закопал.
10
Ты молота, Тор, не получишь
Ни нынче, ни потом,
Покуда младшей своей сестры
Не приведешь в его дом".
11
У младшей сестры его Вальборг
Схлынула кровь с ланит.
Стала она, как земля, черна,
Взор от гнева блестит.
12
"Пусть брачный наряд невесты
Сам наденет Тор,
Пусть волосы расчешет
И едет в Греммелигор".
13
С трудом на старого Тора
Надели брачный наряд.
Волосы ему расчесали,
Соблюдая обряд.
14
На пышную свиту невесты
Уставился глупый Греммиль:
"Лучшее платье несите мне -
Надеть его самое время".
15
Мигом сожрала быка большого
И хлеб умяла невеста,
Пятнадцать мешков ржаной муки
Замешано было на тесто.
16
Лососей сожрала пятнадцать штук,
Котел похлебки капустной,
Выпила брагу всю до дна,
И на столе стало пусто.
17
В лохани ей притащили вина,
Была лохань тяжела,
Пришлось ее на палки надеть,
Чтобы полегче была.
18
От страха глупый ётун
Не взвидел белого света:
"В жизни я невест не видал,
Чтоб жрали так, как эта!"
Старый Тор жеребца седлает.
Перевод с норвежского Г. В. Воронковой. Это единственная из скандинавских баллад, которая по своему содержанию совпадает с песнью из "Старшей Эдды". Она воспроизводит сюжет "Песни о Трюме" - шутливой мифологической песни о том, как Тор с помощью Локи вернул себе молот, похищенный у него великаном Трюмом. Но все имена в балладе искажены или заменены по сравнению с мифологической песнью. Тор превратился в Турекалла (что значит "старик Тор"), Локи - в Локена, Фрейя - в Вальборг, Асгард - в Осгор, Трюм - в Греммиля, а Ётунхейм соответственно - в Греммилигор. В единственной норвежской записи этой баллады не хватает конца (т. е. рассказа о том, как Тор в конце концов получает молот и расправляется с его похитителем). Баллада сохранилась также в исландской, датской и шведской традиции. Однако считается, что баллада норвежского происхождения. |