1
Была у Стейна-крестьянина
Дюжина сыновей.
Все молодцы что надо,
А младший всех умней.
"Это я", -
Сказал юный Ромун.
2
Хумлунг и брат его Коре
Храбростью блистали.
Но Ромун был всех храбрей,
Рука его тверже стали.
"Ну, уж не тверже", -
Сказал юный Ромун.
3
Придворные короля
Ходят в шелковых платьях.
У Ромуна на штанах -
Заплата на заплате.
"И эти поношу", -
Сказал юный Ромун.
4
У королевских придворных
Наряды как на подбор.
У Ромуна в дырах рубашка,
Смеется над ним весь двор.
"А что смешного?" -
Сказал юный Ромун.
5
Мать свою Ромун просит
Одежду новую сшить.
"Весь двор надо мной смеется,
А мне - королю служить".
"Ну их", -
Сказал юный Ромун.
6
Взяла она ткань, что похуже,
Кроить положила на стол.
"Ну, Ромун, крестьянский сын,
Будет тебе камзол".
"Значит, будет", -
Сказал юный Ромун.
7
Камзол ему мать скроила,
Никак не возьмет он в толк,
Лыко или мочало,
Только уж не шелк.
"Да, не шелк", -
Сказал юный Ромун.
8
Новый камзол скроила
Юному Ромуну мать,
Лыко или мочало -
Он не может понять.
"Ох, не шелк", -
Сказал юный Ромун.
9
Просит он дочь короля
Одежду новую сшить.
"Весь двор надо мной смеется,
А мне - королю служить".
"Ну их", -
Сказал юный Ромун.
10
"Сними поганое рубище
И выкинь его за порог,
Ты знаешь, какую судьбу
Тебе уготовил бог?"
"Да, знаю", -
Сказал юный Ромун.
11
"Сними поганое рубище
И в грязь его затопчи,
Сошью тебе новое платье
Из бархата и парчи".
"Конечно, сошьешь", -
Сказал юный Ромун.
12
Дочь короля одела
В бархат и шелк молодца,
Этим она не на шутку
Удивила мать и отца.
"А что ж такого?" -
Сказал юный Ромун.
13
Похитить дочь короля
Грозится Хёльге-тролль.
Как ее отстоять,
Ума не приложит король.
"Отстоим", -
Сказал юный Ромун.
14
Пол в королевском дворце
Затрещал под лапами тролля:
"А ну-ка, король, отдай
Дочь по доброй воле".
"Не отдадим", -
Сказал юный Ромун.
15
У тролля глаза на лоб
Полезли от эдакой речи.
"Что еще тут за щенок
Осмелился мне перечить?"
"Это я", -
Сказал юный Ромун.
16
Как буря разбушевался
И расходился тролль.
"Ну, Ромун, давай сразимся,
Пусть-ка посмотрит король!"
"Что ж, сразимся", -
Сказал юный Ромун.
17
Придворные короля
Мечи обнажили для боя.
А Ромун, крестьянский сын,
Взмахнул дубинкой простою.
"А вот и дубинка", -
Сказал юный Ромун.
18
Тролль королевский стяг
Срезал единым махом.
Придворные и король
Задрожали от страха.
"Чего вы дрожите?" -
Сказал юный Ромун.
19
Ромун, крестьянский сын,
Ударил дубинкой своей.
Раскололся у тролля
Череп на восемь частей.
"Ай да я!" -
Сказал юный Ромун.
20
Ромун стоит у фьорда
И видит - по синей волне
Тролль по имени Трюгген
Плывет в железном челне.
"Плыви сюда!" -
Сказал юный Ромун.
21
"Всю ночь по фьорду я рыскал,
На волны высокие глядя.
Повсюду искал я Хёльге -
Он мне приходится дядей".
"Раз он твой дядя, ты мне родня", -
Сказал юный Ромун.
22
По скалам они пробирались,
Среди чащоб лесных:
"Ну, вот ты, Ромун, добрался
До родственников твоих".
"Добрался", -
Сказал юный Ромун.
23
Ощеря острые зубы,
Сидели тролльчата у скал:
"Скажи-ка, юный Ромун,
Как меч наш к тебе попал?"
"А так", -
Сказал юный Ромун.
24
Трюггену восемь рук
Отрубил он твердой рукой,
И золото увидал
В пещере под скалой.
"Вот оно", -
Сказал юный Ромун.
25
Тролля и тролльчат
Рукою, как сталь, твердой
Он на смерть зарубил
И в лодке уплыл по фьорду.
"Пора назад", -
Сказал юный Ромун.
Пер. с норвежского Г. В. Воронковой. Содержание баллады восходит к одной из исландских "саг о древних временах", не имеющих исторической основы, а именно "Саге о Хромунде Грейпссоне". Сам Хромунд - историческое лицо. Он упоминается в "Книге о заселении страны" как предок двух первых исландских первопоселенцев - Ингольва и Лейва. Но то, что рассказывается в саге о нем, - сказочный вымысел. В балладе еще больше сказочного, чем в саге: ее содержание - это волшебная сказка о том, как герой вызволяет королевскую дочь от тролля. Герой баллады очень похож на обычного героя норвежских волшебных сказок Аскеладдена - смелого и удачливого крестьянского парня, который любит шутку. Баллада известна также в шведской и датской традиции, но происхождения она, как предполагается, норвежского. |
|