Библиотека
 Хронология
 Археология
 Справочники
 Скандинавистика
 Карты
 О сайте
 Новости
 Карта сайта



Письменные источники

 
Nesjavísur (Висы о битве у Несьяра)  

Источник: СИГВАТ ТОРДАРСОН


 

Old Norse
Перевод О. А. Смирницкой
Перевод С. В. Петрова
 
1. Fór ór Vík á vári
válaust konungr austan
- þeir kníðu bló báðir
borð - en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja
- sund - hvé þeira fundir -
œrin skil, es órum,
at bórusk, þar - skóru.
 
2. Fekk meira lið miklu
mildr an gløggr til hildar,
hirð þás hugði forðask
heið þjóðkonungs reiði.
En vinlausum vísa
varð, þeim es fé sparði,
háðisk víg fyrir víðum
vangi, þunnt of stangir.
 
3. Veitti sókn, þars sótti,
siklingr firum mikla,
blóð fell rautt á Róða
rein, í höfn at Sveini.
Snjallr helt at, sás olli,
eirlaust konungr, þeira,
en Sveins liðar, sýnum,
saman bundu skip, fundi.
 
4. Þat erum kunnt, hvé kennir
Karlhöfða lét jarli
odda frosts fyr austan
Agðir nær of lagðan.
 
5. Vasa sigmána Sveini
sverða gnýs at frýja
gjóðs né góðrar hríðar
gunnreifum Óleifi,
þvít kvistingar kosta,
koma herr í stað verra,
óttu sín, þars sóttusk,
seggir hvárra tveggja.
 
6. Stöng óð gyllt, þars gengum,
Göndlar serks, und merkjum,
gnýs, fyr göfgum ræsi,
greiðendr, á skip reiðir.
Þági vas sem þessum
þengils á jó strengjar
mjöð fyr malma kveðju,
mær heiðþegum bæri.
 
7. Vér drifum hvatt, þars heyra
hótt vápnabrak knátti,
rönd klufu roðnir brandar,
reiðir upp á skeiðar,
en fyr borð, þars börðusk,
búin fengusk skip, gengu,
nár flaut út við eyri
ófár, búendr sárir.
 
8. Öld vann ossa skjöldu,
auðsætt vas þat, rauða,
hljóms, þás hvítir kómu,
hringmiðlöndum, þingat.
Þar hykk ungan gram göngu,
gunnsylgs, es vér fylgðum,
blóðs fekk svörr, þars slæðusk
sverð, upp í skip gerðu.
 
9. Sjalfr bað svartar kylfur
Sveinn harðliga skeina,
nær vas áðr í óra
auðvón róit hónum,
þás til góðs, en gjóði
gört fengusk hræ svörtum
Yggs, lét herr of höggvit
hrafni skeiðar stafna.
 
10. Þess getk meir, at missi
morðórr, sás fór norðan,
harða margr í hörðum
heimkvómu styr þeima.
Sökk af syndiblakki
sunnu mörg til grunna,
satt es, at Sveini mœttum,
samknúta, vér úti.
 
11. Frýrat oss í ári
innþrœnzk, þótt lið minna,
gört hugðak svá, snertu,
snotr mær, konungs væri.
Brúðr mun heldr at háði
hafa drótt, þás framm sótti,
fold ruðum skers, ef skyldi,
skeggi, aðra tveggja.
 
12. Afli vex, þvít efla
Upplendingar sendi,
Sveinn, funduð þat, þenna
þilblakks konung vilja.
Raun es hins, at Heinir,
hrælinns, megu vinna,
vér gerðum för, fleira
folkreks an öl drekka.
 
13. Né hœfileg, hreifa,
hykk dróttins svik þóttu,
elds þeims allvel heldu
orð sín, viðum, forðum.
 
14. Hirð Óleifs vann harða
hríð - en svá varðk bíða -
peitneskum feltk, - páska -
palmsunnudag, - hjalmi.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3. На Свейва нежданно
В бухте князь нагрянул,
Красная на пустошь
Роди кровь стекала.
Двинул струги, рьяной
Положив начало
Брани, люди ж Свейна
Сани волн связали.
 
4. Ведаю, что Один
Воя стрел с Главою
Агдирского брега,
Вождь, восточней вышел.
 
5. Не ослаб у Свейна
Дух, был полон Олав
Ратной злости в свисте
Ободов побоищ.
Рвались пересилить
Ратники друг друга,
Не было бурь стали
Досель тяжелее.
 
6. Там бойцов не дева
На буйволе струйном
Пред ропотом меди
Потчевала медом.
Вилось перед славным
Князем знамя, следом
На ладью владельцы
Шапки Хильд всходили.
 
7. В скрежете оружья
Мы, взъярившись, живо
Шли на струги. Рдяна,
В шлемы сталь врубалась.
Раненые в волны –
Корабли мы брали –
Прыгали. У брега
Колыхались трупы.
 
8. Белые в начале
Боя, стали красны
На глазах у Иггов
Поприщ копий тарчи.
Млад, взошел на Готи
Вод наш вождь, и крови
Испил кочет сечи
В испытанье стали.
 
9. "Живей вырубайте
Крюк!" – дружине крикнул
Свейн. Их взять на Готи
Киля мы грозились.
Пролив кровь на штевни,
Богатую жатву
Воины для врана
Алчного сбирали.
 
10. Домой, в край полночный,
Многие дороги
Из той лютой рети
Назад не сыскали.
Сотни тел, одетых
В злато – мы ль не бились
Со Свейном! – в пучину
С коней рей срывалось.
 
11. Нам за гром секирный –
Пускай, уступали
Мы числом – не станут
Пенять девы Трёнда.
Те ж мужи заслужат
Позор у разумных
Дев, кто загребали
В брани бородами.
 
12. Упплёнд стал оплотом –
Мы растили силу
Против Свейна –
Ньёрду Вёсельного волка.
Не за пивом княжьим
Удаль показали
Ныне хейны. Хохот
Хильд мы учинили.
 
 
 
Свейна воев многих
Вождь пригнал к причалу.
Мчалась красной речкой
Кровь на пашню Роди.
Вои Свейна – Смелый
Силой гнал в могилу –
Все суда связали,
– Встречу задал сечу.
 
Круша те крыши красны,
Дрался Свейн не срамно.
Был люб стрел ливень лютый
Славному Олаву.
Равно дроворубы
Рады были драться.
Храбрость била робость,
Равны были рати.

 

Сохранилось 14 вис этого произведения, в котором рассказывается о победе Олава Святого над ярлом Свейном в битве у Несьяра в 1015 (или 1016) г.

Примечания к переводу О. А. Смирницкой:

…пустошь Роди – море (Роди – морской конунг).

Сани волн – корабли.

…Один воя стрел – конунг.

Глава – название корабля Олава.

…свисте ободов побоищ – битве (ободы побоищ – щиты); бурь стали – битв.

Буйволе струйном – корабле.

…ропотом меди – битвой.

…владельцы шапки Хильд – воины (шапка Хильд – шлем).

…Иггов поприщ копий – воинов (Игг – Один, поприще копий – битва).

Готи вод – корабль (Готи – конь Гуннара).

…Ньёрду весельного волка – конунгу (весельный волк – корабль).

Хейны – жители Хейдмёрка.

Хохот Хильд – битва.

Примечания к переводу С. В. Петрова:

Пашня Роди – море (Роди – морской конунг).

Красные крыши – боевые щиты.