Библиотека
 Хронология
 Археология
 Справочники
 Скандинавистика
 Карты
 О сайте
 Новости
 Карта сайта



Письменные источники

 
Lausavísur (Отдельные висы)  

Источник: ТОРЛЕЙВ ЯРЛОВ СКАЛЬД


 

Old Norse

Перевод Е. А. Гуревич

Hrollir hugr minn illa.

Hefir drengr skaða fengið

sé eg á sléttri eyri,

svarri, báts og knarrar.

Hinn er upp réð brenna

öldu fíl fyrir skaldi,

hver veit nema kol knarrar

köld fýsi mig gjalda.

Дух мой, дева, смутен,

Слышишь! Муж лишился –

Не меж волн! – на склоне

Скакуна лагуны.

Как знать, – больно прыток

В пламени до пепла

Палить – не отплатил бы

Скальд сполна злодею.

 

дева – обращение к женщине – одно из общих мест в скальдических висах, произнесённых на случай (отдельные весы)

Скакун лагуны – корабль.

 

Old Norse

Перевод Е. А. Гуревич

Hvarf hinn hildardjarfi,

hvað varð af Þorgarði?

villumaðr á velli,

vígdjarfr refilstiga.

Farið hefir Gautr að grjóti

gunnelds hinn fjölkunni,

síðan mun hann í helju

hvílast stund og mílu.

Канул в камень Торгард –

Что с тем турсом сталось?

Стойкий в поле тополь

Драки с троп дремучих;

Ворожить горазд был

Гаут грома сечи,

Нынче в Хель помчался

Почивать навечно.

 

Турс – великан, здесь имеется в виду Торгард.

тополь драки… – муж, воин.

Гаут грома сечи… – муж, воин (гром сечи – битва; Гаут – одно из имён Одина).

Хель – загробный мир, обитель мёртвых, а также имя его владычицы – великанши-смерти.

 

Old Norse

Перевод Н. Топчий

Belg hjó fyrir mér

Böggvir snöggvan

en fyrir Ólafi (Áleifi)

ál og verju.

Svo skal verða

ef vér lifum b(ræður).

við böl búinn

Böggvir höggvinn.

Взрезал мне Бёггвир

мешок плешивый,

а у Алейва –

и ремень, и плащ.

Да случится так –

коль мы живы будем –

бедствием постигнут

изрублен Бёггвир!

 

Old Norse

Rauð eg á randa gæði

rítorm sakar vítis.

Meiður, í málma veðri,

mens, tók sverð að grenja.

Söng hættlega hringa

hnitsólar, á fitjar,

felli-Gunnur meðal fjalla,

fetils trolls hlóð eg þolli.

 

Old Norse

Kvaðat sendir mig mundu

mundhyrs rekast undan

dyggur er sá er drjúgt mun eggja

dólg, minn rúni, sinna.

Og böðreyndan bendi

blóðorm um kné góðan

hræva gífurs með hreifum

heggr og bítur á skeggi.

 

Old Norse

Hér sit eg og hvet hvassan

hlymbrand jöru randar

meðan óvinir órir

oss leiða matreiður.

Eigum bernsklegt báðir

ból það er lítt nýtur sólar,

oss hlægir það eigi,

út um hellisskúta.